Ландшафты Алигьери. Эстер Сегаль

Читать онлайн.
Название Ландшафты Алигьери
Автор произведения Эстер Сегаль
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2012
isbn



Скачать книгу

некоторое время посидели молча, а потом освободившийся из будки резко поднялся на ноги и стал прощаться:

      – Что-то замешкался я тут с вами. Лучше побреду.

      – Куда глаза глядят? – на всякий случай осведомился я.

      – А куда же еще? – ответил он вопросом на вопрос.

      А потом развернулся и медленно побрел.

      – И я пойду, – решительно заявил я Сартру.

      – Внутрь, что ли? – не удивился тот.

      – Да. Где потом встретимся?

      – Я здесь подожду.

      – Ну, или это я Вас там подожду. – уточнил я. – Потому как, чье время быстрее окажется – это еще большой вопрос.

      Жан Поль улыбнулся с видом заговорщика и пошел за доской.

      – И меня запрут, – подумал я, без всякого впрочем, испуга. И снова шевельнулось во мне дерзкое и сочное:

      – Ох, разобью.

      Сартр с вежливой готовностью распахнул передо мною дверь.

      И я вошел.

      7

      «ВХОДЯЩИЕ, ОСТАВЬТЕ УПОВАНЬЯ!»

      Я, прочитав над входом, в вышине,

      Такие знаки сумрачного цвета,

      Сказал: «Учитель, смысл их страшен мне».

      Он, прозорливый, отвечал на это:

      «Здесь нужно, чтоб душа была тверда;

      Здесь страх не должен подавать совета…»

Данте Алигьери, «Божественная комедия»

      Сначала было просто темно. Так темно, что мне пришлось пробираться к середине комнаты, широко расставив перед собой руки, чтобы не натолкнуться на какой-нибудь неожиданный предмет. Впрочем, эта предосторожность была излишней, ибо никаких предметов в комнате не оказалось, если не считать довольно низкий крепкий стул, на который я и уселся за неимением ничего другого.

      Стул скрипнул подо мной (интересно, кстати, под душами умерших он тоже скрипит?), и, вероятно, этот звук спровоцировал последующее: почти моментально раздался детский плач.

      Я напряженно вглядывался в темноту, пытаясь обнаружить источник звука, и вскоре мои уже чуть-чуть натренированные глаза, действительно, узрели в глубине комнаты маленькую деревянную кроватку, в которой, по-видимому, и находился, проснувшийся младенец.

      – У-аааааааааа! – надрывался он все сильнее и сильнее, и этот жалостливый нарастающий звук заставил меня нервно заерзать на своем только что обретенном сидении.

      – У-аааааааааа! У-аааааааааа! – я не знал, каковы правила игры и есть ли у меня право вмешиваться в жизнь (или смерть?) адских младенцев (Г-споди, словосочетание-то какое жуткое получилось!) и потому колебался.

      И откуда тут вообще мог взяться младенец? Разве же душам младенцев здесь место? Разве же не уготованы им райские кущи?

      Впрочем, откуда я это взял? Из какого-нибудь слащавого телешоу «По душам о душе»? Из книги? Из народной (какого народа?) мудрости?

      И что вообще они там (кто это – «они», и почему я вынес себя из этого множества?) понимают об аде?

      – У-аааааааааа! – очередной взвизг окончательно прервал мои размышления и сорвал меня с места. Я просто обязан был подойти к малышу, взять его на руки и укачать. И хотя у меня совершенно не было еще подобного опыта,