Бездна. Джеймс Роллинс

Читать онлайн.
Название Бездна
Автор произведения Джеймс Роллинс
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 2001
isbn 978-5-699-51045-0



Скачать книгу

все так же указывала на диковинную колонну, возвышавшуюся в самом сердце кладбища, огромный надгробный памятник, отмечающий место упокоения усопших.

      После этого Джек принялся за поиски, безмолвно молясь за мужчин и женщин, находившихся на борту номер один. И в особенности – за одного из них.

      – Покойтесь с миром, господин президент.

      7

      Древние отпечатки пальцев

      26 июля, 13 часов 20 минут

      Побережье острова Йонагуни,

      префектура Окинава

      – Миюки! – крикнула Карен.

      По другую сторону короткого тоннеля грянул второй выстрел, на сей раз приглушенный. Но кто стрелял? И в кого? Карен встала на колени, заглянула в проход и увидела, что там кто-то есть. Кто-то полз в ее направлении.

      Карен посветила в лаз фонариком. Из темноты на нее смотрели испуганные глаза Миюки.

      – Вытащи меня! – взмолилась японка и вытянула руки вперед. – В нас кто-то стреляет.

      Карен положила фонарик рядом с отверстием, ухватила подругу за запястья и, упершись ногами в стену, буквально выдернула ее из узкой дыры. Едва дыша, с вытаращенными глазами, Миюки вывалилась из лаза и плюхнулась на пол святилища. Затем она села и отвязала от голеней два пакета. В одном оказались ее фотопринадлежности, во втором – кобура с пистолетом Карен.

      – Решила ничего не оставлять, – пояснила она, протягивая подруге кобуру.

      Карен вытащила оружие. Зажав в руке холодную рукоятку пистолета, она вновь обрела утраченную было уверенность.

      – Мужчины… Трое… – сбиваясь, стала рассказывать Миюки. – Они, должно быть, заметили нашу лодку и решили посмотреть, что мы здесь делаем.

      – Мародеры?

      Миюки кивнула.

      – И тогда ты полезла в тоннель?

      – А что мне оставалось делать?

      – Они видели, куда ты подевалась?

      – Не знаю.

      Совсем рядом послышались голоса. Атаковавшие их мужчины взбирались на пирамиду. У Карен не было времени на то, чтобы выбраться наружу и устроить им засаду, поэтому она стала оглядываться в поисках второго выхода. Тщетно. Они оказались в ловушке. Надеяться оставалось лишь на восемь патронов в обойме ее пистолета.

      Миюки попятилась от отверстия лаза.

      – Что нам теперь делать? – жалобно спросила она, подошла к алтарю и села возле него.

      Голоса стали громче, послышался топот ботинок. Мародеры говорили не на японском. Их язык напоминал один из полинезийских диалектов. Карен силилась понять, о чем они говорят, но не могла.

      В дальнем проеме тоннеля появилась пара ног.

      Вздрогнув от испуга, Карен выключила фонарик, и святилище погрузилось в непроглядную тьму. Она подняла зажатый в руке пистолет. Теоретически Карен могла уложить всех троих мужчин, имея восемь патронов. Она была неплохим стрелком, но руки ее тряслись, и еще… она еще ни разу в жизни не брала на мушку живую мишень.

      Мужчина встал возле отверстия на одно колено и оперся на руку. На нее упал луч света, и Карен отчетливо разглядела на запястье