Иногда они умирают. Наталья Турчанинова

Читать онлайн.
Название Иногда они умирают
Автор произведения Наталья Турчанинова
Жанр Ужасы и Мистика
Серия
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2012
isbn 978-5-9922-1167-2



Скачать книгу

глаза в тусклом свете стали почти черными.

      – Ты все еще злишься на меня?

      – Я никогда не злился на тебя.

      – Тогда почему уехал? Только не говори, что на поиски этого дурацкого источника! – Тисса тряхнула головой, и ее белые волосы мягкой волной колыхнулись по плечам. – Тебе же известно, что его не существует. Это легенда, точно такая, как святой Грааль и меч в камне. Уолтер тоже знал. Просто не хотел, чтобы ты умер, как многие до тебя.

      – Пока я жил здесь, нашел немало реальных подтверждений правдивости многих легенд.

      Она недоверчиво улыбнулась, однако больше не стала спорить.

      – Не хочешь спросить, как живу я?

      – Как ты живешь, Тисса?

      – Прекрасно. Джейк очень богат, влиятелен и нуждается во мне. А я очень счастлива.

      – Я рад за тебя.

      – Я тоже рада за себя.

      Она внимательно вглядывалась в мое лицо, пытаясь увидеть тень ревности или хотя бы огорчения, но, так ничего не заметив, сказала:

      – Что ж, приятно было поболтать. Увидимся завтра.

      – Спокойной ночи, Тисса.

      – Спокойной ночи, Рай.

      Когда за ней закрылась дверь, я с силой провел по лицу обеими руками. Еще можно было отказаться от роли гида. Но я знал, что не смогу сделать этого.

      …Мне снова снился сон, который часто приходил в последнее время. Как будто тело мое сложено из камней и так тяжело и неповоротливо, что я не могу заставить себя подняться. Я лежу среди травы, а из моей груди бьет родник, вода стекает на землю, размывая гранит.

      Я не могу ни говорить, ни дышать, кажется, мое горло и легкие набиты песком. Я с трудом поворачиваю голову и вижу, что вокруг много таких же камней. Некоторые почти совсем рассыпавшиеся, раскрошившиеся, между их осколками растет трава и бегают муравьи. Другие – более целые, но все их размывает вода. Она струится в одном направлении, падая в широкую, глубокую чашу. А совсем рядом со мной валяется каменная груда, я угадываю в ней очертания человеческого тела, в бесформенном валуне различаю лицо и узнаю Уолта…

      Я проснулся от собственного кашля, резко сел на кровати, пытаясь отдышаться.

      Солнце только что встало. В утреннем холодном сумраке уже слышались привычные звуки пробуждающегося поселка. Хлопали двери, позвякивали колокольчики эбо, раздавались резкие голоса погонщиков, крики, плач детей и бесконечное «уп-уп-уп» междугородней связи, которую предоставляли всем желающим. Столик с телефоном обычно стоял прямо на обочине дороги, и несколько девушек за умеренную плату помогали туристам связаться с цивилизованным миром.

      Я выбрался из спальника и стал быстро собираться. Дел сегодня было много.

      Прежде всего я отправился к Тшерингу. Судя по тому, что за редким забором, окружающим его дом, паслись два белых эбо, их хозяин был дома. Он не заморачивался особо, выдумывая имена, поэтому зверей звали просто – Первый и Второй.

      Оба ухоженные, с расчесанными косматыми гривами, в которые вплетены красные тряпочки и колокольчики. Они были ниже и меньше своих высокогорных собратьев, но не менее выносливы.