Название | Знаем ли мы свои любимые сказки? Скрытый смысл, зашифрованный сказочниками. Читаем между строк |
---|---|
Автор произведения | Елена Коровина |
Жанр | Культурология |
Серия | Знаем ли мы свои любимые сказки? |
Издательство | Культурология |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-227-04034-3 |
А знаете ли вы, что…
• Впервые «Репку» записал опять же наш великий собиратель сказок А.Н. Афанасьев в Архангельской области. Своей дружбой и взаимопомощью сказка так понравилась Афанасьеву, что он опубликовал ее в первом же сборнике «Народных русских сказок» в 1863 году.
• В 2013 году явлению «Репки» народу будет как раз 150 лет – можно юбилей справлять.
Тайны для взрослых
А вот как можно расшифровать символическую роль героев сказки.
Репка – это корни рода и семьи, ее накопленное материальное достояние (земное, видное всем) и нравственно-духовная мудрость (скрытая от посторонних глаз).
Дед – как нам уже известно, символ рода, самый мудрый человек. Недаром именно он и посадил репку.
Бабка – опять же понятно, главная мудрая женщина семьи, Хозяйка, Общая мать.
Внучка – реальное продолжение семьи, ее будущее.
Жучка – охрана семьи. А раз есть что охранять, значит, семья работящая, зажиточная.
Кошка – символ семейного мира, лада и гармонии.
Мышка – не удивляйтесь! – символ благосостояния семьи и ее устойчивости. Ведь, как известно, там, где нечего есть, мыши не водятся. Ну а с «тонущего корабля» мыши вообще бегут.
Еще мышь – жительница подпола, то есть подземного, тайного мира. Вообще-то жители этого мира неохотно помогают людям. Но в русских сказках мышки обычно приходят на помощь. Значит, действительно герои достойны помощи даже тайных сил. Да и как иначе?! Дружным да трудолюбивым ВСЯ ПРИРОДА помогает.
ГУСИ-ЛЕБЕДИ,
или Слово в защиту Бабы-яги
Налетели гуси-лебеди, подхватили мальчика, унесли на крыльях…
Эту сказку обожают все. Существует множество ее вариантов. Там даже есть кое-какие отличия, но все они не существенны ни для развития сюжета, ни для выявления морали. Даже имена маленьких героя и героини (брат и его старшая сестренка) варьируются в разных текстах – девочку зовут то Аленушка, то Маша, то Настенька, мальчика – Иванушка, Ивашечка, Егорушка. В канонической сказке нашего замечательного фольклориста А.Н. Афанасьева у маленьких героев вообще нет имен. Они просто братец и сестрица. Это говорит о том, что имена здесь не важны, как не слишком важен и возраст. Важно, что мальчик – младшенький, а сестра – старшая в семье.
Родители, уходя на работу (вариант – уезжая из дома на ярмарку), поручают ей смотреть за маленьким братцем. В варианте Афанасьева родители названы «старичок со старушкою». Впрочем, мы уже знаем, что это – обозначение не возраста, а положения в семье: в данном случае родители – хранители рода.
Но дети – в любом роду дети. Девочка, заигравшись,