Название | Запечатанная колыбель |
---|---|
Автор произведения | Мария Гинзбург |
Жанр | Повести |
Серия | |
Издательство | Повести |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-699-56892-5 |
Раньше или позже, это должно было произойти.
«Но почему именно в моем секторе?» – чуть не плача, подумала Кассандра.
«Весь ужас в том, что мы ничего не можем сделать… – передала она Доминику. – Твои люди не могут поторопиться?»
«Мы делаем все, что можем, – ответил Доминик. – Но у нас нет без нервожила. Нам приходится сооружать станции-хранилища запасных баллонов с кислородом. Вы же знаете, это занимает много времени».
«Что же нам делать? – подумала Кассандра. – Я сообщу Куратору, но…»
«Сначала закажите новую партию садовых пистолетов, – посоветовал Доминик. – И дождитесь, когда они придут».
Они оба, не сговариваясь, посмотрели вверх. Туда, где крутилась планета, укутанная в мягкий белый шарф облаков.
1
После телепередачи про катастрофу в отсеке Тонга Кассандра впала в ступор. Когда свет погас, это не напугало ее, а помогло вернуться к реальности.
– Мама, – сказал Леон. – А разве уже пора ложиться спать?
– Я не хочу! – дополнил Лукас.
Сыновья Кассандры были близнецами. И конечно, когда сегодня утром Леон стал жаловаться, что у него болит горло и он не пойдет в садик, у Лукаса горло тоже заболело. Кассандра вызвала врача и осталась дома. Радость от того, что ей удастся побыть с детьми, омрачалась мыслью о том, что из-за больничного она получит меньше в этом месяце.
«Сейчас разгар смены, – подумала Кассандра. – Все садовники на Обшивке. Если отключился свет, то, наверное, и шлюз не работает?»
И вот тут ей стало страшно. Простая мысль о коллегах по работе привела, наконец, к пониманию того, почему отключился свет.
– Нет, еще не пора, – сказала Кассандра.
Она встала, подошла к двери. Ячейка Старшей Садовницы была больше, чем жилище простого рабочего, но все равно Кассандра могла найти в ней дверь с закрытыми глазами. Кассандра открыла ее. Как она и опасалась, света не было во всем отсеке. Тяжко ухали перегонные аппараты промышленного сектора. Но вот замолчали и они. В беспросветном мраке послышались голоса.
– Вы не одни! Идите сюда! – кричал кто-то.
Кассандра узнала по голосу Ингрид Анье, руководительницу промышленной части сектора.
– Но будьте осторожны, не торопитесь! – продолжала Ингрид. – Идите на звук. Запевай!
И запела первая. По легенде, эту песню пела матери Крэка Джонса ее бабушка, а мать Крэка – уже ему самому, но в вольном переводе на английский. Впоследствии многие слова потеряли свой смысл и были заменены на более понятные. Песня донельзя подходила к случаю. Хотя, скорее всего, Ингрид выбрала ее спонтанно – просто потому, что ее знал каждый.
Темная ночь, только мчатся кометы вдали,
Лишь гудит пищепровод в ночи,
да Цветы на Обшивке мерцают.
Кассандра закрыла дверь.
– Мне придется уйти, – сказала она.
– Нет, мама! Я же болею! – возмутился Леон.
– И я! – подхватил