Паломничество в волшебство. Клиффорд Саймак

Читать онлайн.
Название Паломничество в волшебство
Автор произведения Клиффорд Саймак
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 1975
isbn 5-699-20171-8



Скачать книгу

цвета, из-под которой выглядывала красная рубашка. На голове у существа был высокий остроконечный колпак.

      – Ты кто такой? – спросил Хэл; рука его потянулась к висевшему на поясе ножу. – Если ты хотел меня напугать, то, считай, своего добился.

      – Я чердачный гоблин из университета в Вайалузинге, – ответило существо. – Меня зовут Оливер.

      – Ну что ж, – проговорил Хэл уже спокойнее, – приятно познакомиться. Но что ты тут делаешь?

      – Я пришел к тебе, – сказал гоблин, – а тебя дома не было. Оставаться снаружи я боялся. Сам понимаешь, чердачные гоблины…

      – И ты забрался внутрь. Тебе повезло, что ты не наткнулся на Енота. Он бы в два счета выставил тебя отсюда.

      – Енот?

      – Ну да, большой енот, мой друг, который живет вместе со мной.

      – А, домашнее животное.

      – Не животное, а друг.

      – Значит, ты меня прогонишь?

      – Да нет, зачем же? Просто ты меня напугал. Ты голодный?

      – Немножко, – отозвался гоблин. – У тебя найдется сыр?

      – Чего нет, того нет, – развел руками Хэл. – Могу предложить кашу из кукурузной муки или яблоки, запеченные в тесте.

      – От каши я бы не отказался.

      – Идет. Ею мы и поужинаем. По-моему, у нас должно было остаться молоко. Я беру его у дровосека. Далеко ходить, конечно, но ближе ни у кого коровы нет. А чтобы было сладко – кленовый сироп.

      – Здорово, – проговорил гоблин, вращая глазами.

      – Вот только разведу огонь. Кажется, угли еще не потухли. А путь тебе выпал неблизкий, мастер гоблин.

      – Мой путь был долог и труден, – произнес гоблин. – Мои ноги стерлись, и я чуть было не пал духом. Мне пришлось провести много времени на свежем воздухе, а я к нему непривычен.

      Хэл поворошил угли. В глубине очага замерцал красноватый огонек. Хэл сунул туда гнилушек и, нагнувшись, сильно дунул. Над гнилушками взметнулся было язычок пламени, исчез и появился снова. Хэл подбросил в огонь веток.

      – Ну вот, – сказал он, усаживаясь на корточки перед очагом, – все в порядке. Надо бы принести кукурузу, ну да успеется. Ты мне поможешь?

      – С удовольствием, – откликнулся Оливер.

      Хэл подошел к буфету, взял с полки миску и деревянную ложку, которой зачерпнул из сундука за буфетом кукурузную муку.

      – Ты сказал, что пришел ко мне.

      – Да, мне говорили: «Иди к Хэлу из Дерева-с-дуплом. Он знает все, что творится на свете. Он знает леса и то, что в них происходит». Дровосек объяснил мне, как найти твое дерево. Быть может, это был тот самый дровосек, у которого ты берешь молоко, хотя коровы я, признаться, не видел.

      – О чем же ты хотел меня спросить?

      – Я ищу человека, – проговорил гоблин. – Книжника по имени Корнуолл. Мне сообщили, что он путешествует с торговцами и идет на север. Мне необходимо его отыскать.

      – Почему необходимо?

      – Потому что ему угрожает опасность, которой я и не предполагал.

      Глава