Название | Те же и Скунс – 2 |
---|---|
Автор произведения | Валерий Воскобойников |
Жанр | Современные детективы |
Серия | Те же и Скунс |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 1998 |
isbn | 978-5-389-03928-5 |
– Господи, – простонала Витя, отжимая очередное чистое полотенце и бросая в раковину снятое с мужниного лица. По белому фаянсу разлетелись бурые брызги. – Валь, дай я лучше «скорую» вызову…
Валя приоткрыл глаза и сразу зажмурился от света лампочки, казавшегося ему ослепительно-ярким.
– Нет!.. – прогнусавил он, сглатывая очередную порцию слюны пополам с кровью. Он никогда ничем не болел и общался с врачами исключительно на шофёрской комиссии. Вызов «скорой помощи» казался ему шагом в бездну. «Скорую», как всем известно, вызывают к умирающим. Так не хочет же Витя в самом деле сказать…
Его одолела очередная волна дурноты, и он сосредоточился на том, чтобы её победить.
Эсфирь Самуиловна Файнберг, вышедшая из своей комнаты с бидончиком для воды, сразу приметила на коридорном полу маслянистые пятна, вереницей тянувшиеся из прихожей. Старая женщина поставила бидончик и проворно нагнулась, присматриваясь. В коммунальном коридоре царили подслеповатые сумерки, но бывшую фронтовую медсестру обмануть было невозможно. Так и есть. Кровь!..
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
Кю – ученический «разряд» в японских боевых искусствах. Четвёртый кю требует достаточно серьёзной подготовки.
2
История ограбления Виленкина вором в законе Французом и малоприятные для «потерпевшего» факты, всплывшие при расследовании, изложены в романе «Те же и Скунс».
3
Как следует, «комильфо» (фр.).
4
Не так ли? (фр.)
5
Сударь мой дорогой (фр.).
6
Позволим себе напомнить читателю, что речь идёт о временах прежде деноминации рубля.
7
Балда, негодник, проказник (еврейская брань).
8
Счастье моё (идиш).
9
Нет проблем (еврейский аналог «о’кей»).
10
Еврейское бранное выражение, аналог русского «хрен».
11
См. роман «Те же и Скунс», гл. «Довёл, паразит!».
12
Стихи А. А. Шевченко.
13
Представление должно продолжаться (англ.).
14
Документ, удостоверяющий личность (жаргон).
15
Поцелуй меня в задницу (идиш).
16
Придурок