Название | Опасный след |
---|---|
Автор произведения | Нора Робертс |
Жанр | Остросюжетные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Остросюжетные любовные романы |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-699-52350-4 |
Джоз подтащил к Саймону разложившийся труп и сел рядом, мол, смотри, что я нашел, даже могу поделиться.
– И что мне с этим делать, черт побери? – Саймон ловко схватил за шкирку не ожидавшего подвоха щенка и ногой затолкал останки птицы под куст. Джоз начал извиваться, пытаясь вырваться на свободу.
– Я не давал команды «принеси»… – Хотелось выразиться покрепче, но нельзя ругаться при ребенке. С другой стороны, иных слов просто не находилось. И поскольку вонь стояла неописуемая, приходилось держать щенка на вытянутой руке.
– Что ты делал? Катался в ней? Объясни, бога ради, зачем?
Так как особого выбора не было, Саймон сунул вонючую псину под мышку, стараясь дышать ртом сквозь сжатые зубы, и зашагал к дому.
Всю обратную дорогу он размышлял, как отмыть питомца. Мысль об обливании водой из шланга была отвергнута практически сразу. Вряд ли борьба под струей воды избавит от вони, даже если удастся удержать щенка какое-то время неподвижно. Ванна? Жаль, что нет оцинкованной ванночки и наручников. Отмывать паразита в собственной ванне? Саймон представил потоки грязной мыльной воды, заливающие его ванную комнату.
На крыльце он умудрился скинуть ботинки, но и Джоз не дремал, покрывая лицо хозяина жаркими вонючими поцелуями. Швырнув на столик в прихожей бумажник, Саймон направился прямо в душевую кабину. Закрывшись там, он разделся до трусов и, игнорируя попытки Джоза расправиться с его джинсами и рубашкой, включил душ.
– Смирись, парень, – предложил Саймон, когда Джоз при попытке к бегству с размаху врезался в кафельные плитки, а затем в стеклянную дверь, и решительно взял в руки кусок мыла.
Они опаздывали. Фиона еще раз взглянула на часы, пожала плечами и продолжила заполнять декоративный цветочный горшок анютиными глазками и барвинком. Конечно, придется научить Саймона учитывать ее расписание, но в данный момент она получала огромное удовольствие от садоводства. Ее псы дремали рядом, а в айподе грохотал рок.
Если новые ученики не объявятся, она успеет оформить второй горшок и, может, поиграть с парнями в прятки в лесу.
День солнечный, но не жаркий, ослепительно-голубые небеса и легкий приятный ветерок – что может быть лучше?
Фиона изучила результат своих трудов, расправила лепестки и принялась за второй горшок. И тут заметила грузовик.
– Это Саймон. Саймон и Джоз, – сказала она вскочившим собакам и вернулась к своим анютиным глазкам.
Фиона невозмутимо возилась с цветами, пока мужчина и щенок вылезали из грузовика, пока ее псы приветствовали вновь прибывших, пока мужчина пробирался сквозь снующих под ногами псов. И рассчитала точно, воткнув кустик анютиных глазок в землю ровно в тот момент, когда Саймон похлопал ее по плечу.
– Простите, вы что-то сказали? – спросила Фиона, вытаскивая из ушей крохотные наушники– «капли».
– Кажется, мы опоздали.
– Угу, – согласилась она, приминая землю.
– Были обстоятельства.
– Мир кишит обстоятельствами.
– На