Жестокая сказка. Александр Сапегин

Читать онлайн.
Название Жестокая сказка
Автор произведения Александр Сапегин
Жанр Попаданцы
Серия Дороги сказок
Издательство Попаданцы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-9922-1071-2



Скачать книгу

сообщение.

      По организации штурма: крылья проходят над точкой тремя эшелонами, забрасывают все «гостинцами» из первых подсумков и малых туб. После бомбардировки арсенала и подходов к нему с грифонов сходят маги вместе со вторыми номерами, вооруженными метателями, и пробиваются к подземельям. Чтобы не мешаться в небе друг другу, четвертое крыло уходит на штурмовку палаточного лагеря, пятое остается в резерве и направляется туда, где потребуется помощь. Кому чего непонятно, задавайте вопросы. Нет вопросов?

      Не успели собравшиеся расслабиться, как командир подозвал к себе Тимура.

      – К нам через час прибывает четыре полных пера рау, назначаю вас… – Секунду подумав, обернулся к штабному: – Гхм, писарь, немедленно запиши: приказом по третьему крылу Тимуру тэг гралл Сото присваивается звание рой-дерта. Граф Сото… – В палатке прошелестел ветерок шепотков. Никто о титуле молодого десятника не знал. Тимур и Риго, естественно, о своем происхождении не распространялись, а командир не посчитал нужным доводить эти сведения до подчиненных, справедливо полагая, что в армии есть командиры и солдаты и нет дворян и простолюдинов. – Вы назначаетесь ответственным за координацию действий с нашими союзниками, думаю, ваше происхождение позволит найти общий язык с «ледышками». Все свободны, кому приказано убираться – полчаса на сбор манаток и уматывание в десятое крыло. Десятку Риго явиться к каптернамусу, получить усиленные амулеты и панцири. Полетные шлемы можно оставить, от рубящего удара они уберегут не хуже шишака или другого железного горшка. Рой-дерт Сото, немедленно получить новые нашивки и привести себя в порядок, до появления гостей осталось не так много времени.

      Офицеры двинулись на выход. Тимур, ошеломленный присвоением офицерского звания, задержался. С улицы послышался отборный мат. Командир выскочил из-за занавески и бросился наружу, молодой рой-дерт побежал следом. От представшей перед глазами картины хотелось плакать и смеяться одновременно. Полусотник алерт-дерт Вард поскользнулся на луже грифоньего дерьма и растянулся во весь рост. На этом смех заканчивался, при падении Вард сломал ногу. Прибежавший по вызову маг жизни констатировал, что полусотник выбыл из строя минимум на неделю. Раньше его на ноги никак не поставить. Тэг Ридон матюгнулся, оглянулся вокруг и уперся взглядом в Тимура.

      – Рой-дерт Сото!

      – Лэр, да, лэр!

      – Принимай командование над полусотней, учти, обязанностей по взаимодействию с эльфами с тебя никто не снимает. Не подведи меня, парень.

      – Есть, лэр! – отдал честь Тимур. Не было заботы…

      Тимур прекрасно разобрался в побудительных мотивах командования, приславших к ним снежных эльфов. Боевые действия плечом к плечу сплачивают сильнее, что бы там ни было. Боевое братство – не пустой звук и для заносчивых «ледышек».

      На удивление, прибывшие «ледышки» никаких хлопот не доставили. Понятия дисциплины и подчинения старшему по званию в них были вколочены