Обольщение смерти. Нора Робертс

Читать онлайн.
Название Обольщение смерти
Автор произведения Нора Робертс
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия Ева Даллас
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2001
isbn 978-5-699-40207-6



Скачать книгу

настроение.

      Она потерлась щекой о голову Галахада и ответила:

      – Даллас слушает…

      – Срочное сообщение для лейтенанта Евы Даллас.

      Смерть существовала не только в снах.

      Был вторник. Раннее июньское утро еще не вступило в свои права. Часть тротуара была оцеплена и огорожена ящиками с петунией, которые обычно стояли по обе стороны парадной двери.

      Ева любила петунии, но сейчас ей было не до них.

      На тротуаре вниз лицом лежала женщина. Судя по ее позе и по луже крови под ней, от этого лица мало что осталось. Ева подняла глаза на величественную серую башню с полукруглыми балконами и серебряными лентами окон. Пока не удастся установить личность погибшей, едва ли они сумеют определить, откуда она упала. Или спрыгнула. Или была сброшена.

      Ева была уверена только в одном: полет был долгий.

      – Возьми отпечатки пальцев и проверь их, – приказала она своей помощнице.

      Сержант Пибоди опустилась на корточки и достала стандартный набор. «У нее хорошие руки и верный глаз», – одобрительно подумала Ева.

      – Постарайся вычислить время смерти, – сказала она.

      – Я? – удивилась Пибоди.

      – Установи личность. Определи время смерти. Составь описание тела и места преступления.

      Лицо Пибоди оживилось, хотя обстоятельства к этому не располагали.

      – Есть, лейтенант! Кстати, патрульный полицейский нашел вероятную свидетельницу происшествия.

      – Она видела это сверху или снизу?

      – Снизу.

      – Иду. – Однако она на мгновение задержалась, следя за тем, как Пибоди берет у мертвой женщины отпечатки пальцев. Работала она точно и быстро.

      Ева одобрительно кивнула и пошла опрашивать полицейских, стоявших в оцеплении.

      Хотя было около трех часов ночи, место происшествия следовало оградить. Репортеры уже были тут как тут. Они задавали вопросы и пытались добыть информацию для первых утренних радио– и теленовостей.

      Предприимчивый лоточник воспользовался представившейся ему возможностью заработать. Его гриль извергал дым, пахнущий соевым соусом и обезвоженным луком.

      Похоже, торговля шла бойко. И в двадцать первом веке смерть продолжала притягивать публику и тех, кто умел делать на ней деньги. Впрочем, так было во все времена.

      Мимо промчалось такси, даже не притормозив. Где-то в деловом центре выла сирена.

      Ева не обратила на нее внимания и повернулась к полицейскому.

      – Говорят, у нас есть очевидец.

      – Да, сэр. Полисмен Янг держит ее в микроавтобусе, подальше от этих вампиров.

      – Хорошо. – Ева обвела взглядом тех, кто стоял за ограждением. На лицах людей были написаны ужас, возбуждение, любопытство и что-то вроде облегчения.

      «Я жив, а ты нет».

      Она тряхнула головой и пошла искать Янга и свидетельницу.

      Хотя дом с петуниями у входа выглядел солидно, до трущоб тут было подать рукой, и Ева ожидала увидеть в микроавтобусе лицензированную компаньонку, наркоманку или