Когда же придет настоящий день?. Николай Добролюбов

Читать онлайн.
Название Когда же придет настоящий день?
Автор произведения Николай Добролюбов
Жанр Критика
Серия
Издательство Критика
Год выпуска 1860
isbn



Скачать книгу

говорили и теперь говорим о людях избранных, людях лучших, а не о толпе, так как и Рудин и все люди его закала принадлежали ведь не к толпе же, а к лучшим людям своего времени. Впрочем, мы не будем неправы, если скажем, что и в массе общества уровень образования в последнее время все-таки возвысился.

      4

      Против этой мысли может, по-видимому, свидетельствовать необыкновенный успех, которым встречаются издания сочинений некоторых наших писателей сороковых годов. Особенно ярким примером может служить Белинский, которого сочинения быстро разошлись, говорят, в количестве 12 000 экземпляров. Но, по нашему мнению, этот самый факт служит лучшим подтверждением нашей мысли. Белинский был передовой из передовых, дальше его не пошел ни один из его сверстников, и там, где расхватано в несколько месяцев 12 000 экземпляров Белинского, Рудиным просто уже делать нечего. Успех Белинского, доказывает вовсе не то, что его идеи еще новы для нашего общества и требуют больших усилий для распространения, а именно то, что они дороги и святы теперь для большинства и что их проповедание теперь уже не требует от новых деятелей ни героизма, ни особенных талантов.

      Комментарии

      1

      Эпиграфом к статье взята первая строчка стихотворения Г. Гейне «Doktrin», которая должна была напомнить читателю все стихотворение. Приводим его в переводе А. Н. Плещеева (1846):

      Возьми барабан и не бойся,

      Целуй маркитантку звучней!

      Вот смысл глубочайший искусства,

      Вот смысл философии всей)

      Сильнее стучи, и тревогой

      Ты спящих от сна пробуди!

      Вот смысл глубочайший искусства…

      А сам маршируй впереди!

      Вот Гегель! Вот книжная мудрость!

      Вот дух философских начал!

      Давно я постиг эту тайну,

      Давно барабанщиком стал!

      Добролюбов очень ценил этот перевод и последние две его строфы процитировал в рецензии на «Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова» («Современник», 1858, № V).

      В журнальном тексте эпиграф отсутствовал.

      2

      Речь идет, по-видимому, о критике С. С. Дудышкине, который в связи с выходом «Повестей и рассказов» И. С. Тургенева (1856) писал о том, что разбор этих повестей «объясняет прежде всего все колебания и изменения в самом взгляде на жизнь» («Отеч. записки», 1857, № 1, Критика и библиография, стр. 2. Курсив наш).

      В излишнем пристрастии к живым вопросам современности упрекал Тургенева и А. В. Дружинин: «Быть может, – писал он, – г. Тургенев даже во многом ослабил свой талант, жертвуя современности и практическим идеям эпохи» («Библиотека для чтения», 1857, № 3. Критика, стр. 30). Слова, взятые в тексте Добролюбова в кавычки, являются обобщением суждений о Тургеневе критиков либерально-дворянского лагеря, а не точной цитатой.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAMeAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAwACAwEBAAAAAAAAAAAAAAECAwYFBwgECf/EAGcQAAECBAQEAgYFBwYGCwwJBQECEQADITEEBRJBBiJRYQdxCBMygZGhFEKxwfAJFRcjUtHhFmJyktLxJDM2VoKzJSY3OENGU2N0dbIZNDVXdoSUoqW0wuMYJ1Rkc5WjxNNFR2WDk//EABsBAQEBAQEBAQEAAAAAAAAAAAABAgMEBQYH/8QANREBAAIBAgQCCgEEAgMBAQAAAAERAgMxBBIhQRMUBSIyUVJTYXGBkTM0QrHBI6HR4fAV8f/aAAwDAQACEQMRAD8A9D9dzH7eZp/RQ7DeKEBs7CJuBSuWgd7PeJ9FvsKUDOfsh9AyS7EsLtDboI1F7xEIqBIoCOnSANgSYAd1HrvAO5v74BWDAFh84APLW77wErUARcdxAD6zQ6oAuU7bwAQ6y1CLOYCSWPUmAoEAwCAq4cdgYBFQAuQIKRLlyQxYUggZ7VEAmdmDd+kAFg5G0AeyKCp7XgB2AB3rAQVcwLEQUOaO9bQQOQXNQN4Bs4BevSAD5t2ekBOplUZul4ADipAI7RIEgnS5pFDDmgMA1cpAgF7i0SxJFXavaLsAlwWoftiBOwZrfKGwrqS1a1EUI70reIJZnazWiBORv5PAAAIGksQLwAoUY/Y7wEk1sW6wAFAgE1c1glgl6KLbiBsC4eopW8CyKnqBVnaBRFRIGwG4vA2Iv0ra9YIFKZNPIjpAIgAm4AuTb3QAsdCAq7GAmldupMA9RdiPd1gBzQln+MBNRUVrTuYi0lIOod9+