Название | Чароплёт |
---|---|
Автор произведения | Сергей Давыдов |
Жанр | Книги про волшебников |
Серия | |
Издательство | Книги про волшебников |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-227-02999-7 |
– Хватит ломать комедию, – раздраженно произнес я. – Что именно ты сказал моим родителям?
– Да. Да, конечно. Родители... Сказал, что коллега по работе, что контракт закончился и вернулся домой, а заодно по твоей просьбе заехал к ним передать письмо и деньги. Работу ты нашел через Интернет. Когда спрашивали, где находится эта страна, сказал – в Африке. А так на все вопросы отвечал, что это связано с нефтяным бизнесом, большими деньгами и поэтому – коммерческая тайна. Мол, подписку о неразглашении давал.
– Ну, если так, то все нормально. Больше ничего? – Он снова мотнул головой. – Тогда свободен. До следующего вызова, конечно.
Лир попятился, настороженно глядя на Кису, а затем бросился наутек.
– Шут гороховый, – проворчал я. – Мне все меньше верится, что он действительно демон.
– Можешь не сомневаться, самый что ни на есть натуральный, – заверила меня Альва.
– Чего он на тебя так среагировал, а? – обратился я к Кисе. – Признавайся!
Она притворилась спящей, не обратив на мой вопрос никакого внимания.
– Ну ладно, Петр, пока, – произнесла Альва, вставая. – Приятно было посидеть, но мне пора. К тому же не хочу мешать тебе осваиваться с новоприобретениями... – Она подмигнула.
– Проводить? – предложил я.
– Как хочешь, – пожала она плечами.
– Тогда провожу. Ты все-таки гостья... Сейчас, Кису только уберу.
На этот раз та не стала ерепениться и легко соскользнула с моих колен на землю. Я встал и вместе с двумя дамами – Киса, естественно, не отставала – зашагал по дорожке к воротам, где дожидался хозяйку переливчатый радужный пузырь Роллса. В отличие от меня Альва ездила без водителя, сама вела. Сев в свой пузырь, она помахала мне рукой и укатила.
– Что будем делать? – риторически спросил я у Кисы. – Похоже, до следующего воскресенья я совершенно свободен. Зато потом...
«Было бы неплохо слегка размяться, – задумчиво заметила Киса. – Спать ты мне все равно не дал... Давай сгоняем наперегонки, а?»
– В чем смысл? – не понял я. – Ты же в разы быстрее. В лучшем случае.
«Так я же не предлагаю тебе пешком! Ты – на Роллсе».
– Я сам не вожу, водителя вызывать из-за этого неохота, а как водит Лир – лучше и не вспоминать.
«Да пусть у меня хвост отвалится, если твои служанки не умеют водить! Пусть одна из них управляет».
Я посмотрел на нее и пожал плечами:
– Почему бы и нет... Посмотрим, на что ты способна.
Щелчок пальцами... и из гаража выкатился красный пузырь личного Роллса. Он был поменьше служебного и предназначался на тот случай, если по какой-то причине водитель не сможет меня забрать или нужно будет куда-то спешно ехать. Я пользовался им всего раз, посадив на место водителя Лира; этого хватило. С тех пор транспорт безвылазно стоял в гараже.
На месте водителя, как я заметил, сидела брюнетка.
– Ну, докуда гоняем? – обратился я к Кисе, заняв свое место. – Водителю объясни.
«От ворот до приветствия и обратно».
–