Танец ветра. Нора Робертс

Читать онлайн.
Название Танец ветра
Автор произведения Нора Робертс
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия Остров ведьм
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2001
isbn 978-5-699-42554-9



Скачать книгу

женщина вышла из комнаты и побежала по лестнице, Нелл успела укрыться за книжными полками.

      – И все же это нечестно.

      Нелл подняла глаза и застыла на месте от восхищения.

      Женщина, стоявшая на пороге, была похожа на видение. Более подходящего слова подобрать было нельзя. Цвет ее пышных волос напоминал осеннюю листву. Рыжие и золотые кудри падали на синее платье; обнаженные руки украшали серебряные браслеты. На безукоризненном лице выделялись огромные дымчато-серые глаза, в которых сверкал гнев. Раскосые скулы, полные губы, накрашенные алой помадой. Кожа как… Нелл слышала, что кожу называют алебастровой, но видела такую впервые.

      Высокая, стройная, гибкая… В общем, само совершенство.

      Нелл обвела взглядом столики, за которыми сидели люди. Неужели они не испытывают священного трепета? Но казалось, никто не замечал ни эту женщину, ни гнев, бурливший в ней, как вода в котле.

      Нелл сделала шаг вперед, и серые глаза тут же пригвоздили ее к месту.

      – Добрый день. Чем могу служить?

      – Я была… я думала… Я бы с удовольствием съела тарелку супа и выпила капучино. Пожалуйста.

      Досада, вспыхнувшая в глазах Майи, едва не заставила Нелл вновь отступить за полки.

      – Налить суп я могу. Сегодня у нас раковый. Но справиться с эспрессо мне уже не по силам.

      Нелл посмотрела на прекрасную кофеварку из меди и латуни и почувствовала холодок в животе.

      – Я сама могу сварить себе кофе.

      – Вы знаете, как работает эта штука?

      – Вообще-то да.

      Майя задумалась, потом махнула рукой, и Нелл ринулась за стойку.

      – Если хотите, я сварю и вам.

      – Почему бы и нет? – «Храбрый заяц», – подумала Майя, глядя, как Нелл управляется с машиной. – Что привело вас ко мне? Пеший туризм?

      – Нет. – Нелл вспыхнула, вспомнив про свой рюкзак. – Нет, просто охота к перемене мест. Я ищу работу и жилье.

      – Угу…

      – Прошу прощения. Я знаю, это невежливо, но я случайно… подслушала вашу беседу. Если я правильно поняла, то вы попали в неприятное положение. А я профессиональный повар.

      Майя внимательно следила за процессом приготовления кофе.

      – Серьезно? – спросила она.

      – Причем очень хороший. – Нелл протянула Майе кофе с пенкой. – Я занималась устройством выездных обедов, работала в кондитерской и была официанткой. Умею готовить еду и накрывать на стол.

      – Сколько вам лет?

      – Двадцать восемь.

      – В тюрьме сидели?

      Нелл чуть не расхохоталась. В ее глазах заплясали смешливые искорки.

      – Нет. Я очень честная, исполнительная и люблю придумывать новые блюда.

      «Не болтай! Не болтай лишнего!» – приказала она себе. Но остановиться было выше ее сил.

      – Мне нужна работа, потому что я с удовольствием пожила бы на этом острове. Мне здесь нравится, потому что я люблю книги и… Ну, мне пришлось по душе чувство, которое я испытала, как только переступила порог вашего магазина.

      Заинтригованная Майя склонила голову набок.

      – И