Где тонко, там и рвется. Иван Тургенев

Читать онлайн.
Название Где тонко, там и рвется
Автор произведения Иван Тургенев
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 1847
isbn



Скачать книгу

Ну, хорошо. Да где Илья Ильич?

      Дворецкий. В саду гуляют-с.

      Г-жа Либанова. В саду… Ну, позови его.

      Дворецкий. Слушаю-с.

      Г-жа Либанова. Ну, ступай.

      Дворецкий. Слушаю-с. (Уходит в стеклянную дверь.)

      Г-жа Либанова (глядя на свои руки). Что ж мы сегодня будем делать, Eugène? Вы знаете, я во всем на вас полагаюсь. Придумайте что-нибудь веселое… Я сегодня в духе. Что, этот monsier Мухин хороший молодой человек?

      Горский. Прекрасный.

      Г-жа Либанова. Il n'est pas gênant?[19]

      Горский. О, нисколько.

      Г-жа Либанова. И в преферанс играет?

      Горский. Как же…

      Г-жа Либанова. Ah! mais c'est très bien…[20] Eugène, дайте мне под ноги табуретку. (Горский приносит табуретку.) Merci…[21] А вот и капитан идет.

      Чуханов (входит из саду; у него в фуражке грибы). Здравствуйте, матушка вы моя! пожалуйте-ка ручку.

      Г-жа Либанова (томно протягивая ему руку). Здравствуйте, злодей!

      Чуханов (два раза сряду целует ее руку и смеется). Злодей, злодей… А все проигрываю-то я. Евгению Андреичу мое нижайшее… (Горский кланяется; Чуханов глядит на него и качает головой.) Эка молодец! Ну, что бы в военную? А? Ну, как вы, моя матушка, как себя чувствуете? Вот я вам грибков набрал.

      Г-жа Либанова. Зачем вы корзинки не берете, капитан? Как можно грибы в фуражку класть?

      Чуханов. Слушаю, матушка, слушаю. Нашему брату, старому солдату, оно, конечно, ничего. Ну, а для вас точно… Слушаю. Я вот их сейчас на тарелочку высыплю. А что, пташечка наша, Вера Николаевна, изволили проснуться?

      Г-жа Либанова (не отвечая Чуханову, к Горскому). Dites-moi[22], этот monsieur Мухин богат?

      Горский. У него двести душ.

      Г-жа Либанова (равнодушно). А! Да что они так долго чай пьют?

      Чуханов. Прикажете штурмовать их, матушка? Прикажите! мигом одолеем… Не под такие фортеции хаживали… Таких бы вот нам только полковников, как Евгений Андреич…

      Горский. Какой же я полковник, Илья Ильич? Помилуйте!

      Чуханов. Ну, не чином, так фигурой… Я про фигуру, про фигуру говорю…

      Г-жа Либанова. Да, капитан… подите… посмотрите, что они, отпили чай?

      Чуханов. Слушаю, матушка… (Идет.) А! да вот и они. (Входят Вера, Мухин, m-lle Bienaimé, Варвара Ивановна.) Мое почтение всей компании.

      Вера (мимоходом). Здравствуйте… (Бежит к Анне Васильевне.) Bonjour, maman[23].

      Г-жа Либанова (целуя ее в лоб). Bonjour, petite…[24] (Мухин раскланивается.) Monsieur Мухин, милости просим… Я очень рала, что вы нас не забыли…

      Мухин. Помилуйте… я… столько чести…

      Г-жа Либанова (Вере). А ты, я вижу, уже по саду бегала, шалунья… (Мухину.) Вы еще не видели нашего сада? Il est grand[25]. Много цветов. Я ужасно люблю цветы. Впрочем, у нас всяк волен делать что хочет: liberté entière…[26]

      Мухин (улыбаясь). C’est charmant[27].

      Г-жа Либанова. Это мое правило… Терпеть не могу эгоизма.



<p>19</p>

Он не стеснит нас? (франц.).

<p>20</p>

А, да это прекрасно… (франц.).

<p>21</p>

Благодарю (франц.).

<p>22</p>

Скажите (франц.).

<p>23</p>

Здравствуйте, мамонька. (франц.).

<p>24</p>

Здравствуй, детка… (франц.).

<p>25</p>

Он большой (франц.).

<p>26</p>

Свобода полная (франц.).

<p>27</p>

Это очаровательно (франц.).