Графиня и донжуан. Кэрол Мортимер

Читать онлайн.
Название Графиня и донжуан
Автор произведения Кэрол Мортимер
Жанр Исторические любовные романы
Серия Маскарад – Harlequin
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 0
isbn 978-5-227-03105-1



Скачать книгу

вы меня поняли: держитесь от меня подальше! – сказала наконец Джулиет, судорожно сжав руки.

      – Я понял.

      Себастьян кивнул. Джулиет бросила на него последний взгляд, повернулась и скрылась в своей комнате. Он снова отступил в тень. Не важно, что думает о нем Джулиет, в его намерения не входило вовлечь ее в скандал, который неминуемо разразился бы, застань их кто-нибудь вместе на балконе.

      Себастьян очень удивился, увидев, что ночным гостем Джулиет была Долли Бэнкрофт. Открывая дверь, Джулиет все еще дрожала. Минуту назад она была в объятиях Себастьяна Сент-Клера, на ее балконе! Джулиет была так смущена и взволнована, что несколько мгновений растерянно смотрела на Долли, все еще облаченную в вечернее платье. Хозяйка дома тоже была слегка взволнована.

      – Прошу прощения за беспокойство, Джулиет, но случилось небольшое происшествие.

      Почудилось ли Джулиет, или, прежде чем заговорить, Долли в самом деле бросила быстрый взгляд в комнату? Так, словно она подозревала – нет, ждала! – что Джулиет там не одна.

      Джулиет была уверена, что именно Долли Бэнкрофт поселила Себастьяна Сент-Клера в соседней комнате. С общим балконом! Интересно зачем? Опять из «добрых побуждений»? Джулиет нахмурилась.

      – Происшествие? Какое?

      – Ваша горничная… – ответила Долли, переводя взгляд на Джулиет. – Ее, кажется, зовут Хелен?

      Джулиет судорожно втянула воздух.

      – Что случилось? – с тревогой в голосе спросила она.

      Долли вздохнула:

      – Эта глупая девица упала с лестницы и повредила лодыжку.

      Кузине плохо? Как сильно она пострадала? Вызвали ли доктора?

      – Лакей отнес вашу горничную в ее комнату. Один из моих гостей – мистер Хэллоуэлл – врач и как раз сейчас ее осматривает.

      Долли ответила на вопрос Джулиет еще до того, как та успела задать его.

      – Я должна пойти к ней, – сказала она.

      – К чему такое беспокойство? Мистер Хэллоуэлл – прекрасный специалист, уверяю вас.

      – И все же я должна навестить мою… Хелен. – Джулиет взяла свечу. – Вам не стоило покидать гостей, Долли, вы могли прислать ко мне одного из слуг.

      Долли поджала губы и отвела взгляд.

      – Я подумала, что при сложившихся обстоятельствах будет лучше, если я приду сама.

      – Обстоятельствах? Каких обстоятельствах, Долли? – поинтересовалась Джулиет.

      – Я… вы… – Долли Бэнкрофт явно волновалась, что было для нее нехарактерно. – Я просто подумала, что так будет лучше, – поспешно ответила она.

      – Долли?

      Графиня Бэнфордская, помедлив, обернулась и посмотрела на Джулиет:

      – Я должна вернуться к гостям, дорогая.

      – Разумеется. Поговорим утром, леди Бэнкрофт.

      – К чему эти церемонии, Джулиет? – Долли заговорщически улыбнулась. – Вы же не станете отрицать, что Сент-Клер чертовски привлекателен? К тому же он превосходный любовник, и все светские дамы втайне хотят заполучить его!

      – Так пусть забирают! –