Детям о Христе. Рассказы и стихи русских писателей. Отсутствует

Читать онлайн.
Название Детям о Христе. Рассказы и стихи русских писателей
Автор произведения Отсутствует
Жанр Религиоведение
Серия
Издательство Религиоведение
Год выпуска 0
isbn 978-5-89101-240-0



Скачать книгу

его убьют, то мною овладевала еще большая тревога.

      Я даже просил у няни вразумления: нельзя ли мне помолиться за Сганареля? Но такой вопрос был выше религиозных соображений старушки, и она, позевывая и крестя рот рукою, отвечала, что наверно она об этом ничего не знает, так как ни разу о том у священника не спрашивала, но что, однако, медведь – тоже Божие создание, и он плавал с Ноем в ковчеге[5].

      Мне показалось, что напоминание о плаванье в ковчеге вело как будто к тому, что беспредельное милосердие Божие может быть распространено не на одних людей, а также и на прочие Божии создания, и я с детскою верою стал в моей кроватке на колени и, припав лицом к подушке, просил величие Божие не оскорбиться моею жаркою просьбою и пощадить Сганареля.

      Наступил день Рождества. Все мы были одеты в праздничном и вышли с гувернерами и боннами к чаю. В зале, кроме множества родных и гостей, стояло духовенство: священник, дьякон и два дьячка.

      Когда вошел дядя, причт запел «Христос раждается». Потом был чай, потом вскоре же маленький завтрак и в два часа ранний праздничный обед. Тотчас же после обеда назначено было отправляться травить Сганареля. Медлить было нельзя, потому что в эту пору рано темнеет, а в темноте травля невозможна и медведь легко может скрыться из вида.

      Исполнилось все так, как было назначено. Нас прямо из-за стола повели одевать, чтобы везти на травлю Сганареля. Надели наши заячьи шубки и лохматые, с круглыми подошвами, сапоги, вязанные из козьей шерсти, и повели усаживать в сани. А у подъездов с той и с другой стороны дома уже стояло множество длинных больших троечных саней, покрытых узорчатыми коврами, и тут же два стременных держали под уздцы дядину верховую английскую рыжую лошадь, по имени Щеголиха.

      Дядя вышел в лисьем архалуке и в лисьей остроконечной шапке, и как только он сел на седло, покрытое черною медвежьею шкурою с пахвами[6] и паперсями[7], убранными бирюзой и «змеиными головками», весь наш огромный поезд тронулся, а через десять или пятнадцать минут мы уже приехали на место травли и выстроились полукругом. Все сани были расположены полуоборотом к обширному, ровному, покрытому снегом полю, которое было окружено цепью верховых охотников и вдали замыкалось лесом.

      У самого леса были сделаны секреты или тайники за кустами, и там должны были находиться Флегонт и Храпошка.

      Тайников этих не было видно, и на некоторые указывали только едва заметные «сошки», с которых один из стрелков должен был прицелиться и выстрелить в Сганареля.

      Яма, где сидел медведь, тоже была незаметна, и мы поневоле рассматривали красивых вершников[8], у которых за плечом было разнообразное, но красивое вооружение: были шведские штрабусы, немецкие моргенраты, английские мортимеры и варшавские колеты[9].

      Дядя стоял верхом впереди цепи. Ему подали в руки свору от двух сомкнутых злейших «пьявок», а перед ним положили у орчака[10]



<p>5</p>

См. Бытие, гл. 7.

<p>6</p>

Пахва — ремень, идущий от задней луки седла, не позволяющий ему скатываться вперед.

<p>7</p>

Паперсъ — конский нагрудник, не позволяющий седлу скатываться назад.

<p>8</p>

Вершник — всадник.

<p>9</p>

Шведские штрабусы… варшавские колеты — ружья, названные по имени создавших их оружейников.

<p>10</p>

Орчак — каркас седла.