Название | Ðайти Кайлера |
---|---|
Автор произведения | Шивон ДÑÐ²Ð¸Ñ |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÐšÐµÐ½Ð½ÐµÐ´Ð¸ |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-17-119608-0 |
Отбросив беспокойство, я решила разведать у Джеймса побольше, пока он в хорошем расположении духа.
– А сколько лет остальным сыновьям? Мои ровесники есть?
– Кэйден и Кэйвен учатся в Гарварде. – Дядина улыбка выдала гордость за сыновей. – Они живут в общежитии, но специально приедут, чтобы с тобой познакомиться. Кэйдену двадцать, а Кэйвену недавно исполнилось девятнадцать.
– Все имена начинаются на «К»?
Безвкусица, как по мне. Джеймс усмехнулся.
– Да. Это идея жены, она все носится со своим брендом.
– Ну, а остальные?
– Кэлвину шестнадцать, он только пойдет в старшую школу в этом году. Кайлер – выпускник, как ты. Ему семнадцать, но он младше тебя на несколько месяцев. – мистер Кеннеди бросил быстрый взгляд в боковое окно.
– Ого… – Даже не предполагала, что кто-то из кузенов будет моим ровесником. Надеюсь, Кайлер не окажется одним из тех прилежных отличников или, что гораздо хуже, заносчивых индюков, как все американцы. – Все братья практически одного возраста. Как они ладят друг с другом?
Джеймс фыркнул.
– Хороший вопрос. Конечно, всякое бывало, но в целом они близки. Когда после Кайлера и Кэлвина появились тройняшки, то было, конечно, трудновато. – В его взгляде проскользнула ностальгия. – Представь, что такое иметь шестерых детей, которым нет и пяти лет. Даже не знаю, как мы выжили. – Джеймс рассмеялся, а я содрогнулась от одной мысли об этом.
– А как Алекс восприняла мое появление?
Джеймс расстегнул рубашку на две пуговицы и откинулся в кресле.
– Она в восторге. Не может дождаться встречи с тобой.
Зрачки не расширились – значит, не врет. Дядя выжидающе посмотрел на меня. Я включила вежливость – это всегда производит впечатление в разговоре со старшими.
– Мило с ее стороны. Я тоже не могу дождаться встречи со всеми.
Остаток полета прошел в молчании. Время от времени я замечала, как пристально дядя меня разглядывал. Это немного нервировало, но, скорее всего, он тоже чувствовал себя неловко.
Я все никак не могла понять, как маме удалось скрыть от меня столько родственников? И почему? В душе я иронизировала по поводу этой ситуации. Я ведь всегда мечтала, чтобы у меня были родные, братья или сестры – хоть кто-нибудь, кроме мамы и папы. Не поймите неправильно: я очень любила родителей и отношения у нас были чудесные, но порой мне казалось, что я живу под микроскопом.
По прибытии в международный аэропорт Логан в Бостоне нас встретила мрачная погода. Мы приземлились на специально выделенной частной полосе и вышли из самолета. Джеймс тут же посадил меня в автомобиль с шофером. Не успела я и глазом моргнуть, как мы уже мчались по городской трассе в потоке местного транспорта. В машине тоже все напоминало о личном бренде семейства Кеннеди – буква «К» была повсюду. Я уже, кажется, начала к этому привыкать. Боюсь представить, как выглядит дом.
В дороге я не отрываясь смотрела в окно, очарованная Америкой. Меня охватил небывалый восторг. Вдруг я представила, как мама шепчет