Десант «попаданцев». Александр Конторович

Читать онлайн.
Название Десант «попаданцев»
Автор произведения Александр Конторович
Жанр Историческая фантастика
Серия Десант «попаданцев»
Издательство Историческая фантастика
Год выпуска 2011
isbn



Скачать книгу

был чужой, лицо чужое, но меня словно насквозь прострелили…

      – Солнышко, ты?

      – Лена?

      Где-то с минуту длился ступор. Мы попросту переваривали свалившееся на наши головы… то ли несчастье, то ли, наоборот, счастье. А потом я разревелась и классически повисла у Толика на шее.

      Вот за это точно полжизни не жаль.

      – Ни о чем не жалею, кроме одного: наших хвостатых не хватает.

      – Особенно Шпану жалко. Такая золотая кошечка была…

      Мы шли по берегу, по утрамбованной волнами полосе влажного песка, широкой из-за отлива. Шли… Кто бы только знал, какое это было счастье! За неполный час пережить ядерную бомбардировку, умереть, очнуться в чужих телах, обряженных в какие-то музейные тряпки… А в случае Толика – еще и нормально ходить. Аналогия с главгероем «Аватара» неуместна: бравый морпех до ранения ходил нормально, тогда как Толик всю жизнь провел на костылях. Он и здоровыми ногами мистера Годдарда (чересчур здоровыми – на взгляд его благоверной, которую он иногда «учил») поначалу пытался пользоваться как раньше. Ну, с помощью… нет, не кувалды и какой-то матери, но к тому близко – все же пошел. Ладно, Бог с ними. Надо благодарить Его уже за то, что попали мы в молодые и относительно здоровые тела. То есть, Толику придется избавляться от брюшка, курения и нажитой мистером Годдардом одышки (двадцать четыре года, блин, и уже песочек сыплется!), а миссис Годдард придется стапливать около двадцати кило сала. Если, конечно, у нас будет возможность это сделать.

      От тяжелых раздумий стоит если не избавляться, то отвлекаться. Иначе недолго впасть в грех уныния.

      – Любимый, – я изобразила лукавую улыбку, хотя на душе было удивительно пасмурно.

      – Что, роднулька? – Толик понял и принял эту игру. Что-что, а чувство юмора у него в полном порядке.

      – А ведь это Сара-Энн своего муженька по темечку приложила.

      – О, женщины, коварство – ваше имя… За что, если не секрет?

      – Да, понимаешь, он на нее начал валить вину за ссору с кэпом – типа, юбкой вертела, и тэ дэ. Побил. А она за всю поездку только раз на палубу вышла, и сочла себя оскорбленной. Стоило супругу повернуться… Кстати, как у этой англичанки с физиономией, все в порядке, или можно сразу топиться? Зеркала-то под рукой нет.

      – Вполне симпатичная мордашка, Леночка, хоть и не очень на тебя настоящую похожа. Я-то хоть перестал выглядеть небритым боровом?

      – Опять ты на себя наговариваешь… Нет, любимый, в новом амплуа ты стал похож на английского бульдога.

      – Ужас, – во взгляде Толика – в водянисто-серых глазах мистера Годдарда – промелькнула веселая искорка. Я добилась своего. Человека с такой мордой грех не стукнуть при первой же возможно… – Лена, смотри!

      Дым. Черный, коптящий. Такой бывает не от костра, а от пожара. Но что может гореть в ложбинке между двумя холмами, поросшими какой-то подозрительно незнакомой растительностью? Не самолет же туда свалился, в самом-то деле? Почему-то стало страшновато. Мало ли… Но человек – тварь полюбопытнее кошки. Желание