Разбитое сердце богини. Валерия Вербинина

Читать онлайн.
Название Разбитое сердце богини
Автор произведения Валерия Вербинина
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2011
isbn 978-5-699-53401-2



Скачать книгу

я. – Дело в том… не поймите меня превратно, но мне почему-то кажется, что вы тот человек, с которым лучше не торговаться. Я не хочу, чтобы у вас осталось впечатление, что я пытаюсь вас… ну… ограбить.

      Мгновение он с любопытством смотрел на меня, потирая пальцем правый висок. Потом неожиданно разразился скрипучим смехом.

      – Можете даже не думать об этом, – проговорил пират наконец, – ограбить меня вам не удастся. Никогда.

      – Так сколько вы мне дадите за те сведения, которые у меня есть? – спросила я.

      Смех резко оборвался. Я почти физически ощутила, как напрягся мой собеседник.

      – А эти сведения точные? – осведомился Ипполит Сергеевич, буравя меня глубоко посаженными глазами.

      – Думаю, да. – Я помедлила. – Дело в том, что я видела его лицо.

      Глава 6

      Предложение без права отказа

      Наступило минутное молчание.

      – Вы видели его лицо? – изменившимся тоном проговорил Ипполит Сергеевич.

      – Да.

      – И сможете опознать его?

      – Уверена в этом.

      Не сводя с меня глаз, пират рванул узел галстука. На пороге как по мановению волшебной палочки возник все тот же вездесущий слуга.

      – Принесите нам выпить, – хриплым голосом распорядился Шарлахов.

      – Да, Ипполит Сергеевич. – Нет, судя по акценту, чудо-дворецкий все же не британец. Интересно, где Шарлахову удалось отыскать столь вышколенный экземпляр?

      – Все-таки я не зря вас искал, – задумчиво промолвил мой собеседник. – Видите ли, я даже не был до конца уверен, знаете ли вы что-либо сверх того, что знаем мы. – Он оскалился. – Надеюсь, вы меня не обманываете. Алексей был моим любимым сыном, и потеря его для меня большой удар.

      Слуга вернулся с серебряным подносом, на котором стояла бутылка вермута и два бокала с изящными, как у балерин, ножками.

      – Прошу. – Шарлахов собственноручно наполнил мой бокал, и я смутно сообразила, что это, должно быть, является великой честью, которой удостаивается далеко не каждый.

      Интересно, что он думает обо мне на самом деле, этот рыжеватый невысокий пират?

      – Вы любите мартини? – спросил он.

      – Я разные напитки люблю, – призналась я.

      – Например?

      – Медок, портвейн, мохито, сидр, кюрасо, херес. И шампанское, само собой.

      – Портвейн? – прищурился флибустьер.

      – Португальский, само собой, а не ту дешевую бурду, которую продают у нас под его именем. И херес должен быть испанский, а шампанское – из Шампани, как полагается. Сидр, конечно, из Нормандии.

      – Когда вы получите триста тысяч долларов, – проговорил Шарлахов, – то сможете себе позволить ванны из шампанского… и вообще любые напитки, какие пожелаете.

      Когда я осознала смысл его слов, то едва не выронила бокал прямо на мохнатый ковер у моих ног.

      – Ванны – это слишком экзотично, – пробормотала я, – и потом, я совсем не хочу спиться.

      – А кто говорит, что вы должны спиться? – пожал плечами Шарлахов. – Спиваются только идиоты,