Красная Шапочка. Сара Блэкли-Картрайт

Читать онлайн.
Название Красная Шапочка
Автор произведения Сара Блэкли-Картрайт
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2011
isbn 978-5-699-47861-3



Скачать книгу

Хорошо, рассеянно произнесла Сьюзет. Коли так, думаю, все будет в порядке.

      – Спасибо, спасибо, ура!

      И только теперь, увидев слишком уж бурную радость девочек, Сьюзет спохватилась: «А ведь я, похоже, разрешила им что-то такое, чего разрешать не следовало».

* * *

      – Поверить не могу, что она позволила! воскликнула Валери.

      – Просто ты очень удачно повторяла «да, да, да», вот она и не успела ни о чем как следует подумать.

      Девушки торопливо шагали по дороге с глубокими колеями, направляясь к сельской площади.

      – А ты очень кстати погладила ее по спине!

      – Ну, неплохо же получилось, согласись, – самодовольно улыбнулась Люси. – Уж я-то знаю, что нравится нашей матушке.

      – Люси! Только не говори, что ты притащила весь свой гардероб!

      Навстречу сестрам из-за угла вышла их подруга Роксана и озабоченно нахмурила светлые бровки. За ней появились еще две девушки – Пруденс и Роза.

      Люси держала в руках узел, и Валери с большим запозданием сообразила, что он и впрямь великоват.

      – Тебе же весь день придется это таскать! – упрекнула Валери.

      Пруденс нахмурилась, подумав, что Люси иной раз теряет чувство меры.

      – Устанешь – не вздумай ныть, мы помогать не станем!

      – Всего лишь запасные одеяла, – улыбнулась Люси.

      Она постоянно мерзла.

      – Рассчитываешь на компанию? – ухмыльнулась Роза.

      Валери подумала, что подруги чем-то похожи на троицу мифических богинь. У Роксаны были рыжеватые гладкие волосы, такие тонкие, что их все, казалось, можно пропустить сквозь одну соломинку. Бледные веснушки напоминали крапинки на крыльях бабочки. И для Валери было очевидно, что Роксана неспроста прячется под корсетом, блузкой и шалью. Она стесняется собственного тела.

      А вот Роза, наоборот, не слишком туго затягивала шнурки на груди и не спешила поправить их даже тогда, когда чересчур открывался вырез. Она была очень хорошенькой: губки в форме сердечка, узкое лицо; Роза частенько втягивала щеки, чтобы подчеркнуть эту свою особенность. А волосы ее казались то совершенно черными, то темно-каштановыми, а то и синими, в зависимости от освещения. И на первый взгляд Роза даже могла сойти за даму благородных кровей... ну, по крайней мере, пока не открывала рот.

      Высокая меланхоличная красавица Пруденс обладала светло-каштановыми волосами и величавой статью. Она была расчетлива, но не всегда могла уследить за своим острым язычком; правда, обычно потом не стыдилась попросить прощения.

      Девушки впятером вышли за ворота внешней стены и зашагали вверх по пологому склону к лугу, на котором уже выстроились мужчины, тоже заметно взволнованные. Даггорхорн замер в ожидании, в воздухе витало предвкушение праздника, будто сильный запах незнакомой заморской пряности.

      К ним присоединился брат Роксаны Клод. Он шел спотыкаясь, потому что на каждом шагу пытался пнуть камешек.

      – П-привет!

      У Клода были очень живые серые глаза. Этот парень, возрастом немного уступавший девушкам, в селе считался чуть ли не дурачком – очень уж он отличался