Земля без радости (Книга Эльтары и Аргниста). Ник Перумов

Читать онлайн.
Название Земля без радости (Книга Эльтары и Аргниста)
Автор произведения Ник Перумов
Жанр Историческое фэнтези
Серия Хроники Хьерварда
Издательство Историческое фэнтези
Год выпуска 1996
isbn 978-5-699-26678-4



Скачать книгу

при этом обливаясь потом, словно таща на спине десятипудовую тяжесть.

      Перед ним стояла повелительница.

      Невысокая, тонкая в талии. Личико чуть вытянуто, на щеках – премилые ямочки. Прямой, тонкий нос, огромные глаза со странным разрезом – внешние уголки несколько подняты. Круто изогнутые брови.

      Одета она была и вовсе странно. Сшитая из бесчисленных лоскутов кожи куртка немыслимого покроя с косой застёжкой и заправленные в сапоги брюки – чёрные, из чешуйчатой шкуры какого-то зверя, вроде бы даже горной змеи. У пояса незнакомки – кривая тонкая сабля, над плечом торчал лук. Больше никакого оружия на виду она не носила. Из-под причудливой островерхой шапки выбивалась перекинутая на грудь толстая русая коса… точнее, нет, не русая, а цвета осенних кленовых листьев, цвета, почти не встречавшегося у девушек Лесного Предела.

      – Здрава будь, странница, – хрипло произнёс гном. Огромным усилием воли он заставил себя говорить на людском языке, сделал вид, точно ничего не понял. Будь что будет, они не на юге!

      По нему словно хлестнул незримый обжигающий бич. Глаза повелительницы горели гневом. Двалин почувствовал, как воля его плавится, точно кусок олова в горне. Весь покрывшись потом, он отступил, держась за косяк кузницы. Правая рука безвольно висела вдоль тела, даже не потянувшись за оружием.

      – Во исполнение Древнего Долга; от повелевающей к презренному. Пади ниц и повинуйся! – Это вновь было сказано на языке Ар-ан-Ашпаранга.

      Двалин ощутил, как его колени начинают трястись. Старое проклятье его народа действовало.

      – Поговорим нормально, а? – выдохнул он, и от звуков человеческой речи сделалось немного легче.

      – Эй, ты кто такая? – внезапно послышался неприязненный голос Лиисы. Коренастая, широкобёдрая молодка, играючи ворочавшая двухпудовые мешки, стояла, уперев кулаки в бока, и с вызовом глядела на незнакомку.

      Странница повернула гордую головку.

      – Почтенная, как называется этот хутор? – В речи незнакомки слышался странный мелодичный акцент, очень напоминавший манеру говорить Эльстана.

      Никогда не следует ничего выкладывать пришельцам. Правильно Деера говорила – в нашу пору добрые люди по дорогам так просто не шастают. И потому Лииса только смерила странную гостью недоверчивым взглядом.

      – Ты это… здесь подожди. А я хозяйку позову.

      – Разве у тебя нет языка, чтобы ответить самой? – высокомерно осведомилась незнакомка.

      – Да кто ты такая, чтобы мне тут приказывать?! – возмутилась Лииса. – Ничего я тебе не скажу! Стой тут, у ворот, до вечера!

      – Лииса! Нет!.. – прохрипел гном, но было поздно.

      Глаза гостьи сузились. Она резко вскинула руку – растопыренные длинные пальцы смотрят в небо, – и одежды на Лиисе затрещали по всем швам. Пояс соскользнул, точно ящерица, за ним на землю последовала юбка. Молодка только приглушенно ахнула, пытаясь кое-как прикрыться руками.

      – Это научит тебя почтительности, –