Москва Ква-Ква. Василий П. Аксенов

Читать онлайн.
Название Москва Ква-Ква
Автор произведения Василий П. Аксенов
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2005
isbn 5-699-14718-2



Скачать книгу

вперед!», подаренной ему еще главкомом Резервного Никитой Градовым, пришло озарение: есть, есть люди, готовые беззаветно сражаться за Сталина, непобедимые герои нашего времени, смельчаковцы! Статные, ясноглазые, с маленькими усиками, все, как один, как тот, вечно молодой вечный друг-поэт, полковник армии мира Кирилл Смельчаков. С тех пор, стоило только мелькнуть каким-нибудь злодейским гайдукам, как их немедленно вытесняли образы смельчаковцев. Сталин воспрял.

      Кирилла стали приглашать чуть ли не на все кремлевские приемы. Стоя в толпе ближайших соратников, он нередко ловил на себе внимательный, если не пытливый, взгляд Вождя. Подержав его минуту-другую через весь зал под своим взглядом, Сталин поворачивался то к Ворошилову, то к Поскребышеву и задавал какой-нибудь вопрос, словно желал удостовериться, что это именно он, Смельчаков во плоти, присутствует на приеме. Получив удовлетворительный ответ, Сталин сдержанно улыбался. Кирилла, признаться, иногда брала оторопь: что все это значит? Однажды он не выдержал и поднял над головой бокал с киндзмараули таким жестом, каким в стихах своих поднимал оружие: «Лейтенанты, вперед! За Родину, за Сталина!» В ответном жесте Вождя проскользнуло явное «алаверды!». После этого обмена жестами Смельчаков начал с интервалами в полгода получать свои Сталинские премии; и получил их шесть.

      Кто может так шутить со звонком от Сталина в тревожный час, если только не сам Сталин? «Я слушаю вас, товарищ Сталин, и готов выполнить любой приказ». Он отнес телефон в самый дальний угол «гарсоньерки» и поставил его там на подоконник.

      «Кто это там у тебя подвывает, Кирилл?» – спросил Сталин.

      «Это вьюга», – четко ответил Смельчаков.

      «Значит, и у меня это она подвывает, – вздохнул Сталин. – Всего лишь вьюга».

      «Так точно, товарищ Сталин».

      «Послушай, Кирилл, мы с тобой наедине по-дружески говорим глубокой ночью. Нас никто не слышит. – Он покашлял со смешком. – Никто, кроме маршала Тито, может быть. Ну и пусть слышит, кровавая собака. Пусть знает, что я по ночам говорю со Смельчаковым, с другом. Знаешь, в таком интимном разговоре называй меня просто Иосифом».

      «Как я могу вас так называть?! – искренне ужаснулся Кирилл. – Ведь вы же вождь народов».

      «А ты командир моих с м е л ь ч а к о в ц е в. – В голосе Сталина промелькнули и отчаяние, и надежда. Кирилл, потрясенный, молчал. Сталин вздохнул. – Ну хорошо, зови меня Иосиф-батоно».

      «Буду счастлив, Иосиф-батоно».

      Возникла пауза, после которой Сталин пояснил: «Пью коньяк».

      Глотки.

      «У тебя есть коньяк?»

      «Открываю „Арарат“, Иосиф-батоно».

      «Это говно. Через полчаса тебе привезут ящик „Греми“. Ладно, пей пока это говно „Арарат“, а потом перейдешь на „Греми“.

      Глотки.

      «Слушай, Кирилл, а кто у тебя там поет непонятное немужским голосом?»

      «Это моя жена поет во сне о любви, Иосиф-батоно. Она испанка».

      Глотки.