Россия, умытая кровью. Самая страшная русская трагедия. Андрей Буровский

Читать онлайн.
Название Россия, умытая кровью. Самая страшная русская трагедия
Автор произведения Андрей Буровский
Жанр История
Серия
Издательство История
Год выпуска 2011
isbn 978-5-699-47432-5



Скачать книгу

изымались из библиотек и «Былины», и русские летописи. Люди Луначарского шерстили библиотеки, извлекая из них… русские народные сказки. То есть с точки зрения классовой борьбы ничего вредного невозможно найти в «Коте-котке, сером лобке» или в «Крошечке-Хаврошечке». Но тут действовала иная логика – логика истребления исторической памяти, максимальной денационализации русских. Чтобы не было самого русского слова, русского лица – тогда и предпочитать будет нечего.

      Даже само слово «Русь» считалось эдаким… контрреволюционным. И вообще слишком много внимания к русской истории, русскому языку, русской культуре, вообще ко всему русскому стало чем-то очень-очень подозрительным.

      Что же признавалось в русской истории? Только одно «освободительное движение». Степан Разин, Кондрат Булавин, Емельян Пугачев и другие разбойники должны были стать героями для россиян. А Суворов, Кутузов, Нахимов, соответственно, должны были предстать «реакционными защитниками старого режима».

      В народной культуре изыскивалось, а то и придумывалось все, что могло доказать главную идефикс большевиков: что народ всю русскую историю только и делал, что ненавидел «угнетателей» и восставал против «проклятого царизма».

      Инженеру Покатило

      Морду паром обварило.

      Жалко, жалко нам, ребята,

      Что всего не окатило.

      До сих пор не очень понятно, действительно ли распевали в рабочих слободках частушку или ее придумали «перековавшиеся» профессора филологического факультета Петроградского университета. Должны же они были откопать перлы революционного пролетарского фольклора, чтобы не попасть в концентрационные лагеря?!

      Так же, как и Иуде, ставились памятники Стеньке Разину, Пугачеву, каким-то уже вовсе неведомым разбойникам. Все это – торжественно, под оркестр, при большом стечении согнанного народа.

      Даже сам русский язык выглядел эдак сомнительно… Выдумать новый язык вряд ли получится, но язык все же пытались менять. Например, созданием множества аббревиатур и самых невероятных сокращений. Тут и всякие «Губкомземы», и «Стройкомпутьтресты», и новые названия для министров (наркомы) и для командного состава армии (вместо солдата – боец, вместо офицера – командир, а вместо разных чинов – комкоры, комбаты и комдивы).

      Современники довольно легко различали русский язык и «советский». Для них очень по-разному звучала и приблатненная речь балтийский «братков», и насыщенная «новыми словами» речь советских. А. Куприн прямо писал о «советском разговорном языке»[71].

Распятая церковь

      Большевики боролись и с религией. С «опиумом для народа». Вроде на церковном Соборе с августа 1917 года начали решаться важнейшие вопросы обновления церковной жизни: о восстановлении древнего чина женщин-диаконис, введении западного календаря, расторжении браков и о литургическом языке. Многие священники полагали, что пора служить на современном русском языке.

      Эти вопросы Собор не успел разрешить – большевики закрыли его в январе 1918 года. В декабре



<p>71</p>

Куприн А.И. Купол храма святого Исаакия Далматинского. М.: Даръ, 2005.