В метре друг от друга. Рейчел Липпинкотт

Читать онлайн.
Название В метре друг от друга
Автор произведения Рейчел Липпинкотт
Жанр Современные любовные романы
Серия Young Adult. Бестселлеры
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2018
isbn 978-5-04-100172-8



Скачать книгу

переливающихся.

      Зорким глазом просматриваю горку Камилы и вытаскиваю что-то красное, затерявшееся между трусиками от бикини и слитным купальником, наверняка перешедшим моей подруге от ее старшей сестры, Меган.

      Бросаю его ей:

      – Вот это. Очень тебе идет.

      Она делает большие глаза, подносит купальник к талии и в полном замешательстве поправляет очки в тонкой оправе.

      – Конечно, линии загара будут смотреться просто восхитительно, но…

      – Камила… – Я подхватываю полосатое, белое с голубым, бикини, которое – это видно с первого взгляда – будет сидеть на ней идеально. – Это шутка. Вот то, что тебе нужно.

      Она облегченно вздыхает и забирает у меня бикини. Я же переключаю внимание на горку Мии. Моя подруга обосновалась в зеленом кресле в углу и с застывшей на лице улыбкой ведет активную переписку.

      Выуживаю слитный спортивный купальник, знакомый мне с шестого класса, когда Миа занималась плаванием, поднимаю его и с ухмылкой обращаюсь к подруге:

      – Как этот?

      – Обожаю! Прелесть! – отвечает Миа, не отрываясь от телефона и продолжая печатать с бешеной скоростью.

      Камила усмехается, засовывает купальники в сумку и лукаво мне подмигивает.

      – Мейсон и Брук разошлись, – объясняет она.

      – О, боже, быть не может, – удивляюсь я. Вот это новость. Просто потрясающее известие.

      Да, только не для Брук. Но Миа втюрилась в Мейсона еще в десятом классе, на курсе английского у миссис Уилсон, так что эта поездка – ее последний шанс сделать наконец решающий шаг.

      С опозданием соображаю, что меня-то там не будет и помочь ей с осуществлением ударного многоступенчатого плана «Бурный роман в Кабо» я не смогу.

      Миа убирает телефон и с напускным равнодушием пожимает плечами. Потом поднимается и делает вид, что рассматривает рисунок на стене.

      – Пустяки! Завтра утром мы встречаемся с ним и Тейлором в аэропорту.

      Я бросаю на нее многозначительный взгляд, и по ее лицу разливается широкая улыбка.

      – Ладно, может, и не пустяки.

      Мы все пищим от восторга, и я поднимаю расчудесный, супервинтажный купальник в горошек – ровно то, что ей надо. Миа кивает, берет его у меня и прикладывает к себе.

      – Я так надеялась, что ты именно его выберешь.

      Оборачиваюсь и вижу, что Камила нервно посматривает на часы. Ничего удивительного. Она всегда откладывает все до самой последней минуты, прямо-таки чемпион по части прокрастинации, и, вполне вероятно, еще ничего для поездки не приготовила. Кроме, конечно, бикини.

      Камила замечает мой взгляд и застенчиво улыбается:

      – Мне еще нужно купить до завтра пляжное полотенце.

      Классическая Камила.

      Я встаю. Сердце сжимается при мысли, что они уезжают, но и задерживать их я не хочу.

      – Вам, девочки, пора идти. Самолет завтра рано-рано, проснуться не успеете.

      Миа грустно оглядывает комнату, Камила уныло крутит в руках свою сумку с купальниками.