Название | Двадцать тысяч лье под водой. Дети капитана Гранта. Таинственный остров |
---|---|
Автор произведения | Жюль Верн |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | Все в одном томе |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 1867 |
isbn | 978-5-17-118944-0 |
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Морское лье равно 5555 метрам.
2
Английский фут равен 30,4 сантиметра.
3
В четверть бумажного листа (лат.).
4
Conseil (фр.) – совет.
5
Пирс – причальная линия пристани.
6
Вперед! (англ.)
7
Туаз равен 1,949 метра.
8
Подвижный в подвижном (лат.).
9
Нож с широким лезвием (англ.).
10
Начальные слова закона о неприкосновенности личности, принятого английским парламентом в 1679 году.
11
Стюард (англ.) – буфетчик на корабле.
12
Nemo (лат.) – никто.
13
Зоофиты, по научной классификации того времени, объединяли большое число различных групп беспозвоночных, в том числе губок, кишечнополостных, червей, иглокожих и др.
14
Штормгласс – метеорологический прибор, представлящий собой колбу со специальным раствором. Считалось, что в хорошую погоду раствор остается прозрачным, а в плохую – мутнеет.
15
Мириаметр – десять тысяч метров.
16
Современная систематика делит позвоночных на 6 классов.
17
Первый (итал.).
18
Второй (итал.).
19
Третий (итал.).
20
Четвертый (итал.).
21
Пятый (итал.).
22
Шестой (итал.).
23
Фукус – бурые водоросли.
24
Как показали более поздние наблюдения, коралловые полипняки растут гораздо быстрее, давая иногда за год десять и более сантиметров.