Название | Каппа |
---|---|
Автор произведения | Олег Борисов |
Жанр | Боевая фантастика |
Серия | Каппа |
Издательство | Боевая фантастика |
Год выпуска | 2020 |
isbn |
Еще за три дня Виталий окончательно переродился в Каппу. Куда-то исчез тот шутник, который мог поддержать любую беседу, прекрасно ладил с соседями и умудрялся поддерживать ровные отношения хоть с участковым, хоть с браконьерами, у кого брал периодические заказы. Все наносное и цивилизованное будто смыло, оставив лишь стержень, который закалили во время военной службы. Остался человек, нацеленный на выживание и возвращение домой. Человек во враждебном окружении. Чужой среди чужих. И этот чужой очень не хотел сдохнуть по собственной или чужой глупости, жадности или ненависти. Например, из-за удара ножом в спину от Сентадо, худого доходяги, который взъелся на вытащенного из воды водолаза и буквально шипел в его сторону. Но вот только устроить какую-нибудь внезапную гадость он смог бы для Виталия, а Каппу врасплох застать было куда как сложнее. Да и остальной экипаж явно дал понять, что к выловленному водяному они относятся куда как лучше, чем к разгильдяю, который большую часть рейса лишь жаловался на жизнь и отлынивал от работы.
Завтра в обед «Золотая черепаха» должна была уже добраться до Лортано. Погода чуть испортилась, набежали серые облака, начал накрапывать дождик. Но Ностро равнодушно лишь заметил, что чуть поболтает на волнах ночью, а к утру распогодится. Уже ближе к сумеркам Каппу вызвал капитан Анжо, к нему же в каюту зашел боцман, чтобы переводить с варденского на ломаную помесь русского.
– Я доволен, что морские демоны сохранили тебе жизнь. В городе водяные нужны, за это неплохо платят. Да и ушкуям родственника сохранить тоже богоугодное дело… Ставку младшего матроса получишь как за полный рейс, но на долю с проданной рыбы и камней не рассчитывай.
– Я благодарен, что вы меня спасли, господин Анжо. Мне этого более чем достаточно.
Толстяк расплылся в довольной улыбке. Вот ведь умеют у диких пиратов воспитывать парней. Вежливые, с пониманием. Грязной работы не чураются. К чужому оружию даже не суются, пушку и пальцем не тронул. Про то, кто и как стрельбу устроил, даже не заикается. От зубаток отбили – и на том спасибо.
– Когда в порт придем, я тебе записку напишу. Сходишь в ратушу, сможешь контракт получить. В Лортано сейчас плохо, топит город. Раньше тритоны помогали стены конопатить, а потом удрали куда-то. Скоро уже и доков со складами ниже уровня воды не останется. Так что для головастого парня без боязни воды прекрасные перспективы открываются.
Ностро быстро переводил, вставляя нужные слова, помогая себе руками, мимикой и при случае выстраивая вокруг сложного термина целую вязь предложений. Наверняка «ратуша» звучала как-то по-другому, но Каппа для себя подобрал это понятие. Ну как еще назвать «дом, где сидят большие люди, которые правят городом»? Не горсоветом же называть, тут вряд ли социалистические реалии в ходу. Если раньше была империя и королевства, то добро пожаловать