Гадюка Баскервилей. Андрей Воробьев

Читать онлайн.
Название Гадюка Баскервилей
Автор произведения Андрей Воробьев
Жанр Исторические детективы
Серия Любимый детектив
Издательство Исторические детективы
Год выпуска 2019
isbn 978-5-4484-8065-2



Скачать книгу

стрелял? Назови имя! – Оперативник склонился над раненым.

      – I don’t understand… I need a doctor…[3] – с трудом прошептал тот.

      – Блин, еще здесь фирмачей не хватало. – Ларин закрутил головой, безнадежно рассчитывая увидеть поблизости оружие, из которого несчастный самоубийца только что столь удачно дважды выстрелил себе в грудь, оступившись на лестнице. Потом, напрягая память, попытался применить те скудные познания в иностранном языке, которые приобрел до службы, что опасна и трудна, на семинарах в мединституте. – I’m from criminal investigation department. Please, tell me name of the killer! You must to do it![4]

      – Mo-ri-ar-ty… – Едва слышно шевельнулись губы потерпевшего.

      – Это кличка того, кто стрелял? Имя. Назови имя! – снова начал упрашивать Андрей, в то время как Вася Рогов безуспешно бегал вверх-вниз по лестнице, проверяя, не было ли у убийцы сообщников, которые бы скрылись через чердак. Только на дверях чердака красовался огромный замок. А сквозь выступающую на губах розоватую пену можно было уловить только единственное: «Мориарти».

      – Вася! Давай к раненому, звони по квартирам, вызывай «скорую» и опергруппу! – велел Ларин. – Я – к Толяну.

      И, не слушая ответа, опрометью побежал вниз по лестнице.

      Внизу, под аркой, оперативник наткнулся на мокрого и злого Дукалиса.

      – Этот козел в подвал ушел, – попытался оправдаться тот. – А водку я спас.

      – Какая к черту водка? У нас мокруха. – Андрей был настроен решительно. – Давай, пока «клиент» не ушел, за ним. Кстати, погоняло «Мориарти» тебе ничего не говорит?..

      Дукалис в ответ лишь недоуменно пожал плечами, и оперативники с предосторожностями устремились к подвальной двери, за которой скрылся незнакомец.

* * *

      Подвал оказался по старинке необлагороженным, будто до местных дворников не удосужились довести указание о запирании дверей от кошек, бомжей и террористов. Тусклый свет чудом сохранившейся лампочки высвечивал в полумраке обернутые дерюжкой и рубероидом трубы, загаженный всякой бесхозной живностью шлак на полу и несколько полусгнивших досок, которые, по всей видимости, должны были изображать мостки.

      – Слушай, Андрюха, может, подождем лучше группу? – шепотом осведомился Дукалис. – А то потом не отстираемся, да и блох тут наверняка по колено.

      – Нельзя, Толян. – Ларин осторожно поднял с пола обрезок металлической трубы. – Если не пойдем – потом не отпишемся по теме типа «на каком основании было принято решение оставить амбразуру без грудного прикрытия». А так, глядишь, по лишней справке в ДОП[5] сунем. Давай потихоньку вперед…

      Спугнув по дороге пару драных кошек, оперативники миновали несколько помещений из подвальной анфилады, но ни затаившегося убийцы, ни другого, открытого выхода так и не обнаружили.

      – Ты представляешь, где мы идем? – поинтересовался Дукалис у напарника. – Мне кажется, что уже пропёхали дома два.

      – Тс-с-с! – Ларин предостерегающе приложил палец к губам, а затем показал на узкую



<p>3</p>

Не понимаю, мне нужен врач (англ.).

<p>4</p>

Я из отдела уголовного розыска. Пожалуйста, назовите имя убийцы. Вы обязаны это сделать! (англ., стиль – в пределах программы обычного образования).

<p>5</p>

ДОП – дело оперативной проверки.