MUTANTI SOVETTI. Fantasia divertente. СтаВл Зосимов Премудрословски

Читать онлайн.
Название MUTANTI SOVETTI. Fantasia divertente
Автор произведения СтаВл Зосимов Премудрословски
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785005092144



Скачать книгу

chì hè, tosse? – dumandò più tranquillamente Orel Stasyan.

      – Perditu mentre volava. Sbuchjera, fumata, balle … – rispose cù antlers, balli, passeru.

      – Balel, dici? – u Predator in battuta hà scazzatu u so chin cun a so seconda zampa. – è chì hè cusì picculu??

      – Altra parodia!! Iè?! – Senza pensà, rispose Stasyan, avendu cumpletamente curatu di l’arteria.

      – Hey, eru spaventatu di novu … – pè l’Aguila calva. – È chì hè cusì smelly? Fuh, si pudendu pudè? – Highlander arrugò u beccu. – sudate

      – Nisuna manera, oh u mo fratellu maiò! Vogliu solu, uh … – a sparghjera in risponde hà rispostu.

      – Tiratu. – murmurò l’anziana mosca Honey, ora co-pilotu. – Dite chì avete tiratu, chì ùn aghju micca manghjatu frescu, puditatu merda…

      ghjustu, manghjà assai hotel.

      – Ùn manghjemu a merda, morone. – Stasyan hà guidatu.

      – Quale hè questu sussurru per voi? – Aghju intesu è era indignante, l’aquila era guida è fighjulava intornu.

      – Sò me, a mosca di u mele … – Mi vulia presentà, u principale è volava solu in u pacchettu, ma u girottolu l’avvertì cù u so piccu, girandulendu da un latu à l’altru, postu chì, cù u dito indice, à i zitelli ùn ci hè micca pruibitu.

      – Chì tippu di farina si trova? Chì ghjè u to nome? – dumandò l’Aguila à sorpresa.

      – Innò. Mi chjamu Stasyan.

      – Stasyan?? Armeni o chì?

      – E Miele è i mio intestini. – u principiu hè statu un pardalu.

      – Iè, aghju l’intestini è mi chjamu una mosca Honey, u restu di u corpu hè tuttu a mosca – un omu, è eiu – donne – un stomacu chì ùn hà micca digerutu ciò chì hè necessariu per causa di a stupidità ghjovana. – l’anziana mosca era spavintata è chjusa.

      – Vale, andemu à traversu… ma chì, un parente cusì chjucu? – è l’aquila allargò u pettu.

      – È sò… una razza differente…

      – Questu hè capiscenu, ma chì ùn hà micca criscenu?

      – aghju avutu una vita dura: eru un orfanu irradiatu.

      In generale, tutta a vita, u celu ùn si fugliava. – gridò Stasyan.

      – Chì, sbulicatu da a cellula?

      – Peghju, da u zoo, aghju da Almaty, ma ùn sanu micca d’induva. – Ha dettu Stasyan.

      – È voi volate in Russia, dicenu chì l’economia hè migliurà.

      – E cosa, ùn ti vola micca?

      – Mì?! Innò, sò mortu, vuleva quì.

      – Perchè?

      – Iè, ci sò atti, Me, subbitu, à l’arrivu, l’oligarchi mi catturà è chiudi per a vita in una gabbia o fà un animali imbottitu. D’altronde, quì aghju digià una famiglia, un figliolu. Beh, addiu, parente. – finì l’Aguila è una petra, subitu a raghjone, induve ci era un locu muvimentu in terra. Apparentemente: jerboa o squirrel di terra.

      – E induve volà è in chì direzzione? u ghjacaru hà dumandatu ellu, ma l’aquila era dighjà luntanu è ùn pudia sente da ellu.

      – Stranu, ùn avete micca avvistu sottu à u nasu, ma avete vistu qualcosa di scunvighjà nantu à a terra.

      Stasyan è i so mutori bio fecenu guardà l’anguila. – Mà, Honey, induve andemu?

      – Fly Honey, oh signore!

      – Vale, mosca mosca, chì manera volemu.

      – Induve si soffia u ventu, ci vole à vola, ci hè più faciule. – suggerì u capu di u swarm di adherite mosche verdi.

      È facianu chjappà tra e steppe è e fureste, attraversu paesi è cità, si ne fecenu cascà solu nantu à un saccu di merda, à rifà u sciame è a notte.

      Fortunatamente, u ventu era giustu, ghjustu in a direzione di u flussu di u Golfu, è anu, esaminendu a terra da un volu di l’uccelli, sò diventati digià indifferenti à i so desideri; volanu in Russia o à Turkmenistan. Dunque ùn ci era un scopu attuale, ma a dependenza radioattiva di i corpi di Stasyan è e mosche, mentre si alluntanavanu da l’urigine di u mediu di radiazione, hà causatu prurito di u trattu gastrointestinali è insomnio sumbosu, ma soffrenu. Soffrevanu, ma soffrenu, perchè ùn scruperete micca e barche soprattuttu in mezzu?! Questu ùn hè micca un culo è micca un capu, induve site ghjunghje è scrub – voi scrub, a vostra mamma, a vostra pelle… Kaif. Ma l’intestinu quandu prurisce o u fegatu?! Tin!! È pruvatu a curriassi, cù a bocca aperta: sia a manca sia à a diritta; avà andata è avanti; avà falatu, allora… ma finu – u pruritu hè cascatu, cum’è a radiazione solare hà intensificatu, ma ùn ferma micca in u spaziu assai tempu. Hè più difficiule di respira, l’ossigenu ùn hè micca abbastanza, è l’intestine si congela. In generale, Stasyan hà decisu di vola versu induve a terra brilla cù radionuclidi è da una tale altezza sta gloria apparsu in a regione d’Ucraina, eccu … … In generale, Stasyan hà decisu di vola à Chernobyl. Un porcu sempre truvà a terra, è un irradiatu hà da truvà radiazioni. Stintu. È assicuratevi di attraversu Chelyabinsk, a regione di u River Tech… Cusì a so voce interna li hà incitatu. È sta voce interna era chjamata simplicemente Lingua. È sì a Lingua hà purtatu à Kiev centinaie, migliaia, milioni di viaggiatori di mammiferi, hè tantu irradiata, alata è ancu di più.

      E avà hà digià ghjuntu à Chernobyl. È quantu più vicinu, s’hè vultatu, più u batteva da cessà di pruritu l’intestine… Lepota. È ùn hè stesu in u distrittu di Abay, u situ di prova nucleare, cum’è ellu vulia cambiamenti è innovazioni. Vuleva vede u mondu, ma mustrà si, è avà navigò à traversu u celu: ora à luntanu, avà laterale, ora in daretu, avà capi prima, poi pedi. È di colpu, cum’è un aguila, vide in un pozzu, una pila cù un burato, è i so ochji la fecenu guardà. Stasyan si stava colpu à locu, perpendiculare à a terra… È??!

      seculu apulase

      Galupi

      Bdshch!!!! – u terzu reattore di a stazione Chernobyl Electra Atomica tombu in l’ultimu XXu seculu o millenniu. A pupulazione s’hè andata furia è hà fattu “miraculi”. E persone si sentenu tutti l’incidenti di una splusione nucleare. Ma a Terra hà patitu u più o micca?! Ella si succiava tutte e radiazzioni in sè stessu è s’hè fatigata. Ma chì per qualchissia hè a morte, per l’altri hè a nascita è a vita. A terra ùn sarà micca peghju, ci hè verde nantu à ella o hè neru cum’è tar, hè per ella, ma per quelli chì vivi?! … Allora ùn ci hè bisognu di salvà a mamma è a Terra, chì ùn hè micca a nostra mamma. Sò parassiti per ella, micca zitelli… Avemu bisognu di salvà u nostru: noi, i russi, avemu bisognu di salvà a nostra anima; I tedeschi, i Cinesi è l’altri populi di a terra, anu bisognu di salvà, di sicuru, l’Americani; ma l’Americani anu bisognu di salvà u culo… À quale hè più caru, più precisamente, à quale fa u dolore, è quale hà digià qualcosa, ùn salva, per esempiu, una manu o un nasu: sò l’ànima, è noi stemu u culo?! Ma u fattu chì a morte hè per qualchissia hè a vita di quarcunu. E ancu s’ellu attraversu a farina di mutazione addiventanu dipendente di l’ambiente. Tramindui persone da l’ossigenu, è mutanti, chjamemu chì, dipendenu da i radionuculi. Nantu à u campu di a morte micca cusì recente, una nova forma di vita hè stata furmata, scunnisciuta, chì si chjamava “a Grande Galupiya”. E i gallupi ùn cunnoscenu micca ancu u so aspettu in questu mondu, cum’è