Название | Знаки судьбы |
---|---|
Автор произведения | Лина Диас |
Жанр | Остросюжетные любовные романы |
Серия | Интрига – Harlequin |
Издательство | Остросюжетные любовные романы |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-227-08951-9 |
– Она ушла, – с порога произнес Макс. – Значит, ты в самом деле уезжаешь сию минуту?
– По-моему, так будет лучше для всех. Заеду к своему адвокату, потом поеду в Пиджин-Фордж на пару недель, чтобы освежить голову, а потом – домой.
Он потянулся было к чемодану, но, услышав ее последние слова, замер.
– В Пиджин-Фордж?
Она кивнула. Пиджин-Фордж, курортный городок у подножия Смоки-Маунтинс, был «их» местом, куда они с Максом много раз ездили в старших классах школы. С друзьями, чтобы мама знала – они не одни. Но Бекс с Максом всегда находили возможность ускользнуть от других и побыть вдвоем. Там они провели счастливейшее время в своей жизни. После того как Бекс уехала из Дестини, у нее вошло в привычку сбегать в Пиджин-Фордж всякий раз, как ей казалось, будто ее жизнь разваливается. Узнав о смерти мамы, она забронировала домик в горах на то время, когда покончит с делами в Дестини. Теперь она боялась, что поездка не исцелит ее душу, а скорее разбередит старые раны.
Не говоря ни слова, Макс взял чемодан и вынес из комнаты. Бекс последовала за ним, по пути прихватив сумку и ключи от машины.
Положив чемодан в багажник, Макс повернулся к Бекс:
– Возможно, по ходу следствия возникнут новые вопросы, и нам придется еще поговорить.
– У мистера Леонарда есть вся моя контактная информация. Он сможет со мной связаться.
– Может, и к лучшему, что ты уезжаешь. С тех пор, как ты вернулась, смерть Бобби Колдуэлла снова стала свежей раной. Многие считают, что ты убила его и вышла сухой из воды. И Марша – всего лишь одна из них.
Бекс замерла у водительской дверцы.
– И ты.
– Нет.
Она посмотрела на него снизу вверх.
– Ты не считаешь, что я убила Бобби?
– Какие бы… чувства я к тебе ни испытывал, никогда не считал, что ты причастна к гибели Бобби.
Она не знала, что ответить.
– Ты сказал Марше, что я виделась с мамой, что звонила ей каждую неделю. Откуда ты знаешь?
Он пожал плечами:
– Городок у нас маленький. Все сразу становится известно.
– Только если мама сама кому-то об этом рассказывала. И ее близкие друзья не стали бы делиться с тобой такими сведениями. Так что ты мог обо всем узнать только от мамы. Это ведь ты сажал лилии в ее саду, да?
Он промолчал, но она прочла ответ в его глазах.
– Макс, ты в самом деле регулярно навещал маму… Почему?
Он выпрямился.
– Ты выставила меня из своей жизни, но это не значит, что меня выставила твоя мама. Я ведь собирался жениться на тебе, Бекс. С тех самых пор, как мы с тобой стали встречаться. Я так долго считал твою маму будущей тещей, что не мог просто оборвать знакомство после того, как ты наотрез отказалась выходить за меня.
Она судорожно вздохнула.
– Я не отказывала тебе наотрез…
Он взмахнул рукой:
– Зайди к адвокату – и вперед в Пиджин-Фордж. Там тебя, наверное, ждет какой-нибудь парень. Не смею дольше тебя