Бабочки зимнего утра. Анна Антонова

Читать онлайн.
Название Бабочки зимнего утра
Автор произведения Анна Антонова
Жанр Детская проза
Серия
Издательство Детская проза
Год выпуска 0
isbn 978-5-699-45767-0



Скачать книгу

тебя по часу ждать! Вообще больше никуда с тобой не пойду! Подбила идти на бал, а сама…

      – Хорошо-хорошо, больше не пойдешь, но сегодня давай все-таки сходим? – виновато проговорила она, прекрасно зная, что до следующего раза я все забуду.

      Когда мы подошли к Дому культуры, я вежливо пропустила Наташку вперед:

      – Только после вас!

      – Почему это я первая? – внезапно воспротивилась моя совсем не робкая подруга.

      Похоже, страх незнакомого места добрался и до нее.

      – Потому что ты опоздала, – с удовольствием пояснила я, и она, молча признав мою правоту, потянула на себя тяжелую дверь.

      Внутри не обнаружилось ничего страшного – обычное фойе. Купив билеты у сидевшего за столиком парня, мы поднялись на второй этаж в раздевалку. Там нас тоже никто не съел – народ, болтавшийся из зала и обратно, занимался своими делами и не обратил на наше феерическое появление никакого внимания.

      Мы сняли верхнюю одежду и приготовились раздеваться дальше, когда я вдруг заметила:

      – Слушай, а тут что, деления по половому признаку нет?

      Раздевалка, судя по всему, являлась общей – было уже почти семь, и никто, кроме нас, не переодевался, но и парни, и девчонки шатались по ней совершенно свободно.

      – Конечно, – фыркнула Наташка. – Как на конкурсах. Там всегда раздевалка общая.

      – Ну извини, еще не довелось побывать на конкурсах.

      – Да мне, в общем-то, тоже, – неожиданно смутилась она. – Пойдем в туалет?

      И мы пошли переодеваться в туалетный предбанник.

      С нарядом я не сильно заморочилась: надела простую черную юбку, хоть и короткую, и ярко-голубую приталенную блузку с рукавами-фонариками. Наташка вообще осталась в джинсах, только сапоги сменила на туфли, так что переодеваться она, видимо, потащилась исключительно из-за меня. Правильно, в следующий раз будет знать, как опаздывать.

      Наконец добравшись до танцевального зала, мы нерешительно замерли у входа.

      – Давай, – подтолкнула я Наташку.

      – Почему я первая? – воспротивилась она.

      – Забыла почему? – язвительно напомнила я, и она, вздохнув, решительно шагнула внутрь.

      В зале было темно, словно в ночном клубе. Играла медленная мелодия, в которой я методом исключения опознала румбу – у этого танца самый сложный ритм, и новички, к которым я, собственно, и относилась, не сразу в него попадали. Мы скромно встали у стеночки и даже не успели оглянуться, как к нам практически одновременно подошли два парня: к Наташке длинный и тощий, как кишка, а ко мне, наоборот, невысокий и плотненький. Довольно переглянувшись – не обманули насчет партнеров! – мы отправились танцевать.

      В принципе, простенькую вариацию румбы я знала неплохо, но сразу поняла, что одно дело – танцевать ее в родной студии, и совсем другое – в темноте чужого зала с незнакомым парнем. Я сбивалась, путала ноги и только к концу мелодии сумела более-менее подстроиться к партнеру. Он все это мужественно терпел и, когда танец кончился,