Смерть парфюмера. Эшли Уивер

Читать онлайн.
Название Смерть парфюмера
Автор произведения Эшли Уивер
Жанр Исторические детективы
Серия Чай, кофе и убийства
Издательство Исторические детективы
Год выпуска 2017
isbn 978-5-17-109969-5



Скачать книгу

куда безопаснее.

      – Просто прекрасно. Надеюсь, вы хорошо проведете время.

      – Благодарю вас, мадам. Надеюсь, прием пройдет замечательно.

      У двери она в нерешительности остановилась и обернулась со словами:

      – Вы ведь мне про него все расскажете, да?

      Я улыбнулась:

      – Разумеется, Винельда. Мне ведь не с кем больше поделиться слухами, кроме как с тобой.

      Она расплылась в улыбке:

      – Благодарю вас, мадам. Мне прямо не терпится о нем услышать. Надеюсь, вы не забудете мне сказать, познакомились ли с Митчеллом? Он, похоже, там самый интересный.

      – Я пригляжу за ним, – заверила ее я.

      Она ушла, и я снова подумала, как же я рада тому, что она у меня служит. Возможно, Винельда и не идеальная горничная по традиционным стандартам, но ее энтузиазм не имел себе равных, и я очень к ней привязалась.

      Я повернулась и снова изучила себя в зеркале. Платье было весьма эффектным, но именно такое впечатление я хотела произвести на Сесиль Беланже. Я начала строить план знакомства с ней и решила, что он может сработать. Однако важно, чтобы я сама не подкачала.

      Я достала из шкатулки бриллиантовое колье, приложила к шее и оценила образ в целом. Как я и предполагала, бриллианты превосходно подчеркивали серебристо-лиловый цвет платья.

      И тут я заметила в зеркале стоящего позади меня Майло. Он прислонился к дверному косяку и внимательно меня разглядывал.

      – О чем ты думаешь? – спросила я, застегивая колье.

      – Ты будешь в шоке, если я тебе скажу.

      Я повернулась к нему:

      – Тебе нравится?

      – Очень, – ответил муж, подходя и обнимая меня за талию. – Так нравится, что больше всего мне хочется остаться вечером здесь и снять его.

      Я рассмеялась:

      – Боюсь, нам предстоят куда более важные дела. На самом деле ты припозднился.

      – Мне недолго готовиться. Ты же знаешь, что Паркс может мгновенно привести меня в должный вид.

      – Этим вечером ты отпустил Паркса, – напомнила я. – Хотя он уже приготовил твой вечерний костюм.

      Майло не приходилось прилагать вообще никаких усилий, чтобы быть привлекательным, и очень мало делать для того, чтобы выглядеть безупречно одетым. Это было крайне несправедливо.

      – Пойду побреюсь, – сказал он, направляясь к ванной.

      – Где ты сегодня был? – спросила я, надевая бриллиантовый браслет.

      – В паре мест. Я изложу тебе скучные подробности, когда не буду водить острой бритвой по щекам.

      – Очень хорошо.

      – А как у тебя день прошел? – поинтересовался Майло.

      – Думаю, успешно. Сегодня днем я узнала кое-что интересное, – ответила я, направляясь к двери ванной. – И нечто такое, что, по-моему, сможет помочь нам установить контакт с семьей Беланже.

      – Вот как? – произнес он, смотрясь в зеркало, пока выбривал шею.

      Сначала я выложила ему, вероятно, менее драматичную новость:

      – Похоже на то, что у Элиоса Беланже была любовница.

      Кажется, это не произвело на Майло никакого впечатления:

      – Правда?

      – Однажды