Название | Тайна Несвижского замка |
---|---|
Автор произведения | Сергей Бортников |
Жанр | Исторические детективы |
Серия | Военные приключения (Вече) |
Издательство | Исторические детективы |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-4484-8038-6 |
Я в то время служил в учебно-исследовательском отделе философии. Заместителем у Курта Шиллинга. Ярослав Иванович должен его знать, в последние годы профессор был частым гостем в вашей стране…
– Да-да, конечно, – подтвердил Плечов, так же, как и Цанава, внимательно слушавший рассказ перебежчика и ни разу его не перебивший, даже тогда, когда хотелось что-то уточнить, о чём-то спросить. – Он, кажется, из Мюнхенского университета?
– Так точно, мой дорогой коллега. Так точно! – расцвёл «рождественской» улыбкой Танненбаум. – У этого учебного заведения крепкие и давние связи с вашим родным МГУ.
– Согласен. Особенно с философским факультетом!
6
– Может, пора переходить к основной части нашей содержательной беседы? – утомлённо изрёк Лаврентий, подымаясь из-за стола. – На предварительном допросе вы сообщили мне о том, что знаете, где находится главная святыня Несвижского замка, я имею в виду библейских истуканов.
– Кого-кого? – недоумённо выдавил Агидиус.
– Ну, этих…
– Может, апостолов?
– Ага… Точно… Их!
– Так они больше евангельские, чем библейские…
– Мы, советские люди, в большинстве своём атеисты и не шибко разбираемся в религиозных ат… ар…
– Атрибутах? – навскидку предположил Ярослав.
– Нет, этих – артех… Ну как же их?…
– Артефактах?
– О! Правильно!
– Знаю – сказано слишком громко, – вернулся в тему немец. – Предполагаю.
– То есть вы решили пойти в отказ? – с недоумением, плавно переходящим в негодование, прошипел Цанава.
– Товарищ комиссар, если можно, помолчите, а ещё лучше, вообще оставьте нас наедине, – зло блеснул глазами секретный сотрудник. – Мы с господином Танненбаумом прекрасно поймём друга и, поверьте, быстро найдём консенсус.
– Что найдёте?
– Согласие, взаимопонимание.
– Хорошо. Ищите. Но в моём присутствии. Ясно?
– Нет. Всё равно позже я вам обо всём доложу. Со всеми подробностями. И, если хотите, – в письменном виде.
– Но…
– Если бы мы намеревались от вас что-то утаить, то попросту перешли б на немецкий язык или английский, вы же ни тем, ни другим, в совершенстве не владеете?
– В совершенстве языком владеют сами знаете кто, – недовольно прорычал Лаврентий Фомич, добавив к своему высказыванию острое матерное словцо, как бы для усиления эффекта. – Всё, что мне надо, я и так пойму… Или хотя бы догадаюсь, о чём идёт речь. По глазам, по губам… Ибо, как ни изощряйтесь, всё равно вашу мелкобуржуазную образованность и рядом нельзя ставить с нашей пролетарской смекалкой…
– В каком смысле?
– По практическим результатам. По силе воздействия на умы прогрессивного человечества.
– Умно… Ну, тогда держитесь – поехали… Заг мир, битте, майн либер фройнд…
– Э-э, мы так не договаривалась, – немедленно запротестовал главный белорусский чекист. – Приказываю перейти на человеческий