Мертвые души. Михаил Булгаков

Читать онлайн.
Название Мертвые души
Автор произведения Михаил Булгаков
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 1930
isbn 978-5-699-49761-4



Скачать книгу

и тот, если сказать правду, свинья!

      Прокурор скрывается.

      Прошу ко мне! (Откланивается.)

      В карточной взрыв хохота. Оттуда выходят Губернатор, Полицеймейстер, Председатель, Прокурор и Почтмейстер.

      Председатель. А я ее по усам, по усам!..

      Почтмейстер. Подвел под обух моего короля!..

      Слуга. Ваше превосходительство, господин Ноздрев.

      Губернатор (тяжко). Ох…

      Прокурор. Батюшки, с одной только бакенбардой!

      Ноздрев (является, и следом за ним плетется Мижуев, оба явно выпивши). Ваше превосходительство!.. Ба… ба… ба… И прокурор здесь? Здравствуй, полицеймейстер. (Губернатору.) Зять мой, Мижуев. А я, ваше превосходительство, с ярмарки к вам!

      Губернатор. Оно и видно. Долго изволили погулять.

      Ноздрев. Ваше превосходительство, зять мой, Мижуев.

      Губернатор. Весьма, весьма рад. (Откланивается, уходит.)

      Ноздрев. Ну, господа, поздравьте, продулся в пух. Верите, что никогда в жизни так не продувался!.. Не только убухал четырех рысаков, но, верите ли, все спустил! Ведь на мне нет ни цепочки, ни часов. Зять мой, Мижуев.

      Полицеймейстер. Что цепочка! А вот у тебя один бакенбард меньше другого.

      Ноздрев (у зеркала). Вздор!

      Председатель. Познакомься с Павлом Ивановичем Чичиковым.

      Ноздрев. Ба-ба-ба… Какими судьбами в наши края? Дай я тебя расцелую за это! Вот это хорошо! (Целует Чичикова.) Зять мой, Мижуев. Мы с ним все утро говорили о тебе.

      Чичиков. Обо мне?

      Ноздрев. Ну, смотри, говорю, если мы не встретим Чичикова.

      Председатель захохотал, махнул рукой и ушел.

      Но ведь как продулся! А ведь будь только двадцать рублей в кармане, именно, не больше как двадцать, я отыграл бы все. То есть, кроме того, что отыграл бы, вот как честный человек, тридцать тысяч сейчас бы положил в бумажник.

      Мижуев. Ты, однако ж, и тогда так говорил. А когда я тебе дал пятьдесят рублей, тут же и просадил их.

      Ноздрев. И не просадил бы! Не сделай я сам глупость, не загни я после пароле на проклятой семерке утку, я бы мог сорвать банк!

      Полицеймейстер. Однако ж не сорвал?

      Ноздрев. Ну, уж как покутили, ваше превосходительство! Ах, нет его… (Почтмейстеру.) Веришь ли, я один в продолжение обеда выпил семнадцать бутылок шампанского.

      Почтмейстер. Ну, семнадцать бутылок ты не выпьешь.

      Ноздрев. Как честный человек, говорю, что выпил.

      Почтмейстер. Ты можешь говорить что хочешь…

      Мижуев. Только ты и десять не выпьешь!

      Ноздрев (Прокурору). Ну, хочешь биться об заклад, что выпью?

      Прокурор. Ну, к чему ж об заклад!..

      Ноздрев (Мижуеву). Ну, поставь свое ружье, которое ты купил!

      Мижуев. Не хочу.

      Ноздрев. Да, был бы ты без ружья, как без шапки. Брат Чичиков, то есть как я жалел, что тебя не было!..

      Чичиков. Меня?!

      Ноздрев. Тебя! Я знаю, что ты не расстался бы с поручиком Кувшинниковым.

      Чичиков.