Лизочкино счастье. Лидия Чарская

Читать онлайн.
Название Лизочкино счастье
Автор произведения Лидия Чарская
Жанр Детская проза
Серия
Издательство Детская проза
Год выпуска 1907
isbn



Скачать книгу

Лизе сквозь сон ласковый голос матери. Лиза быстро вскочила, протерла сонные глазки и вдруг разом вспомнила о том, что в доме нет ни денег, ни куска хлеба.

      «Господи! – подумала с ужасом девочка, – ну, как я скажу об этом маме? Ведь она расстроится и взволнуется, а доктор строго запретил ей всякие волнения и беспокойства, так как они усиливают её болезнь. Но где же достать ей сегодня хоть немного покушать? Ах, как жаль, что мы живем не в сказке, где неожиданно появляются добрые волшебники и волшебницы и приносят разные яства бедным людям!»

      И бедняжка Лиза совсем было поникла своей золотокудрой головкой, как вдруг внезапная мысль пришла ей на ум.

      – Какая я глупая маленькая девочка! – воскликнула она мысленно, – жалею о том, что нет на свете добрых волшебников, а сколько раз мама повторяла, что Господь Бог, Который знает все горести и печали людские, помогает тем, кто молится Ему и просит у Него помощи и защиты. Помолюсь-ка и я хорошенько Богу, а там, пойду попытаюсь достать у соседей хотя чего нибудь покушать маме.

      И с этими мыслями Лиза пошла в самый отдаленный угол комнаты, встала на колени и горячо помолилась Богу, прося Его помочь её бедной маме и выручить их от тяжелой, грозившей им нужды.

      Молитва облегчила Лизу. Она встала с колен, подошла к постели матери, поправила подушки и одеяло больной, несколько раз поцеловала её исхудалые щеки и, сказав ей, что пойдет купить чего-нибудь покушать, накинула платок на голову и шагнула было к выходу, как вдруг дверь широко распахнулась и вчерашний незнакомец, встреченный Лизой в аптеке, вошел в комнату.

      – Здравствуй, девочка, – произнес он ласково, – видишь, я сдержал свое слово: обещал придти – и пришел. Что же ты точно не рада моему приходу? Здравствуйте, сударыня, – произнес он любезно, чуть-чуть подвинувшись к постели больной. – Не беспокойтесь, я не подойду к вам с холоду… Ну, Лизочка, – кивнул он девочке, – дайка мне стул и не мешай мне, я должен поговорить с твоей мамой о деле.

      Лиза не заставила незнакомца повторять просьбы, принесла стул и, подавая ему, заметила вполголоса: – Ради Бога, только садитесь осторожно, а то ножка у стула сломана, и вы можете упасть.

      – А тебе разве будет жаль меня, если я упаду и разобью себе лоб?

      – О, да! – воскликнула искренно Лиза, – конечно, мне будет жаль вас, если вы ушибетесь.

      – Да ведь я совсем для тебя чужой, девочка, ты меня вчера видела только в первый раз, – удивился незнакомец.

      – Это ничего не значит, – произнесла Лиза, спокойно поднимая на говорившего свои ясные глазки, – мама не раз говорила мне, что надо жалеть не только своих близких, но и всех людей.

      – Ты умная, добрая девочка, – весело заметил гость, – и я за это хочу чем-нибудь порадовать тебя. Вот возьми это себе на гостинцы.

      И, порывшись в кармане, он вынул оттуда и подал Лизе блестящий, новенький серебряный рубль.

      – Я хочу, – добавил он, – чтобы ты купила себе на него чего-нибудь полакомиться, пока я буду разговаривать тут