Рождественские видения и традиции. Чарльз Диккенс

Читать онлайн.



Скачать книгу

бесправно пришедшие на землю – тогда что?

      – Папа, папа! – вновь произнес нежный голос.

      На этот раз Тоби услышал его и, вздрогнув, остановился. Взор его, обращенный далеко, в самое сердце Нового года, как бы ищущий ответ на его сомненья, скользнул вокруг и глаза его встретились с глазами его дочери.

      Это были лучистые глаза! Глаза, в которые надо было окунуться, чтобы проникнуть в их глубину; черные глаза, которые как зеркало отражали другие, искавшие их. Это не были глаза кокетки или глаза соблазнительницы; нет, то были глаза ясные, спокойные, правдивые, терпеливые, просветленные и одухотворенные искрою божественности; глаза, в которых отражалась чистота и правда; глаза, светящиеся бодростью, энергией, молодой и свежей надеждой, несмотря на двадцать лет трудовой, полной лишения жизни. Глаза эти проникли прямо в душу Тоби, и он как будто услышал слова: «Я думаю, мы хоть немножко нужны на земле, хоть капельку».

      Тоби поцеловал губы, столь близкие этим глазам и взял дочь обеими руками за щеки.

      – Ну что, моя радость? – сказал он. – Я никак не ожидал тебя сегодня, Мэг.

      – Да и я не рассчитывала прийти! – воскликнула молодая девушка, откинув голову и улыбаясь. – А между тем я здесь и не одна, и не одна!

      – Ведь ты же не хочешь сказать… – заметил Тоби, осматривая с любопытством закрытую корзинку, которую она держала.

      – Понюхай только, дорогой папа, – отвечала Мэг, – понюхай только!

      Тоби уже собрался без всяких церемоний открыть корзинку, но она остановила его руку.

      – Нет-нет-нет! – повторяла она с детской игривостью. – Пусть удовольствие немножко продлится. Я приподниму уголок, только самый маленький, вот так! – добавила она, понижая голос, будто опасалась, что ее услышит кто внутри корзинки, и приоткрыла крышку. – Теперь отгадывай, что там есть!

      Тоби как можно внимательнее стал обнюхивать края корзинки и воскликнул в восхищении:

      – Да ведь там что-то теплое!

      – Да, – ответила дочь, – не только теплое, но даже горячее! Ай-ай-ай, какое горячее!

      – Ага! – зарычал Тоби, подпрыгнув. – Это что-то прямо раскаленное.

      – Ха-ха-ха! – смеялась Мэг. – Это действительно что-то раскаленное! Но что же это такое, отец? Ты не можешь отгадать, а ты должен. Я ничего не выну из корзинки, пока ты не отгадаешь. Не торопись же так!.. Подожди, я еще приподниму крышку! Теперь отгадывай!

      Мэг совершенно искренне боялась, что он отгадает слишком быстро. Она отступила, протягивая ему корзину, приподняв свои хорошенькие плечики, закрыв рукой ухо, как бы из боязни, что он слишком скоро отгадает, и в то же время она продолжала тихо смеяться.

      Тоби, положив руки на колени и протянув нос к корзинке, глубоко вдыхал распространяющийся из-под крышки запах. Казалось, что он вдыхал веселящий газ – до такой степени лицо его просияло.

      – Ах, это что-то вкусное! Это не… Нет, я не думаю, чтобы это была кровяная колбаса.

      – Нет-нет,