Название | Китайские притчи |
---|---|
Автор произведения | Ян Юаньмэй |
Жанр | Древневосточная литература |
Серия | Поднебесная в рассказах |
Издательство | Древневосточная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-907173-11-8 |
Исполняя обязанности первого министра, Гуань Чжун, чтобы осторожно указать правителю на ошибки, искусно приводил примеры и аллегории. Однажды он сопровождал Хуань-гуна во время проверки конюшни. Увидев чистую конюшню и здоровых лошадей, правитель обрадовался и велел найти конюха.
– В конюшне у тебя очень много дел. Что ты считаешь самым трудным? – спросил правитель конюха.
Изгородь для лошадей
Встретившись с правителем, тот стал трястись от волнения и ничего не смог ему ответить. Видя волнение и неуместную восторженность конюха, Гуань Чжун вмешался и мудро промолвил:
– Когда я был беден, тоже работал конюхом. По-моему, самое сложное – это устанавливать забор, к которому привязывают лошадей. Деревянные рейки бывают как прямыми, так и кривыми. Если первая рейка будет кривой, то последующие тоже должны быть кривыми, прямые рейки использовать уже нельзя. Если же мы выбираем для работы прямые рейки, тогда уже нельзя будет использовать кривые.
Хуань-гун задумчиво кивнул в знак согласия.
Кривые и прямые деревянные рейки символизируют две категории людей. Прямые – это честные люди, а кривые – подлецы. Если сначала пригласить подлых людей, то они хлынут толпами и развалят любое благородное дело. Если же сначала назначить на службу честных людей, то они рекомендуют подобных себе работников. Простой пример выражает глубокую мысль об управлении государством: человек стремится к себе подобным, поэтому необходимо осторожно выбирать подчиненных.
По трактату «Гуань-цзы»[21]
«Кривое дерево требует кривого дерева, а прямое дерево требует прямого дерева». Это касается и людей. В период Сражающихся царств в царстве Ци жил знаменитый ученый, которого звали Чуньюй Кунь. Он был назначен на должность придворного лекаря в царстве Ци. Однажды правитель Сюань-ван захотел призвать на службу талантливых людей и попросил Чуньюй Куня порекомендовать ему достойных. За один день тот нашел правителю семь высоконравственных и одаренных кандидатов.
– Я слышал, что талантливых людей сложно найти, а ты всего за один день посоветовал мне семерых. Неужели в нашем царстве так много достойных? – удивленно спросил лекаря Сюань-ван.
– Государь, это не совсем так. Видите ли, птицы одного вида собираются и вместе кружат в воздухе, животные одного вида собираются в стаи. Подобное притягивает подобное. Меня, пожалуй, тоже можно считать высоконравственным и одаренным человеком, и поэтому мне легко найти подобных себе людей! Я могу и больше: помимо этих семи талантов у меня есть и другие, которых я бы посоветовал нанять!
Дунъе Цзи загнал своего коня
Правитель царства Лу Чжоу-гун решил собрать со всего царства талантливых людей. Он велел советникам объявить об этом всему народу.
Один
21
«Гуань-цзы» – трактат, который объединяет произведения разных авторов всех главных философских школ Древнего Китая. Он был назван по имени Гуань Чжуна (723 или 716–645 гг. до н. э.) – известного политика и военного специалиста царства Ци периода Весен и Осеней. Его второе имя – И-у.