Название | Леди Бэтмен |
---|---|
Автор произведения | Дарья Калинина |
Жанр | Иронические детективы |
Серия | Сыщицы-любительницы Мариша и Инна |
Издательство | Иронические детективы |
Год выпуска | 2006 |
isbn | 5-699-19494-0, 5-699-19495-9 |
Доверенным лицом художника оказался типичный пропойца, с трудом отворивший дверь своей квартиры подругам. Однако, как вскоре выяснилось, дед был хоть и пьяницей, но человеком обязательным. Например, на звонок подруг не ответил никто из его троих соседей, проживающих вместе с дедом в этой до сих пор сохранившейся коммунальной квартире. А вот покачивающийся и пьяненький, несмотря на ранний час, дедуля взял себя в руки, поднялся с постели, держась за стены, доплелся до двери и открыл ее. И мало того, что открыл. Услышав про Сержа, он тут же принялся шарить по стене, чтобы найти и отдать девушкам нужный им ключ.
– Берите, – сказал он им заплетающимся языком и, беззлобно хмыкнув, добавил: – Что, снова загулял наш художник?
И, не получив ответа, пояснил:
– Что, снова свой ключ потерял? В который это уж у него раз?
– М-м-м, – невнятно промычала в ответ Мариша, но, к счастью, сосед и не ждал от нее вразумительного ответа.
– Кстати, скажите Сержу, что про него тут спрашивали, – произнес дед, протягивая ключ.
– Кто? – благодарно принимая ключ из рук доверчивого деда, спросила Мариша.
– А я знаю? – равнодушно пожал тот плечами. – Какая-то баба к нему приходила. Что-то о ребенке своем твердила. Случилось там с ним что-то. А что, я так толком и не понял.
– О ребенке? – жадно уставились на него подруги. – А когда? Когда она приходила к вам?
Дед задумался, глубокомысленно качаясь в проеме двери и только благодаря поддержке подруг не падая окончательно.
– Точно – не сегодня, – наконец заявил он. – Может быть, вчера или позавчера. Я и Сержа-то, почитай, уж неделю не видел. Все думал сходить к нему и про эту бабу рассказать. Да то одно, то другое. Все недосуг мне было. Вы уж сами ему скажите.
– А что за женщина? – полюбопытствовала Мариша.
– Обычная такая баба, – отозвался старик. – То есть не вполне обычная, марку держит. В пальто зеленом, в шляпке тоже зеленой. Только ежели судить по виду, так не похоже, чтобы у нее младенец мог быть. Скорей уж, внуков ей пора нянчить. Да и вообще, черная она вся была какая-то. Одни глаза и светились.
– Вы ее когда-нибудь прежде видели? – спросила Инна.
– Нет, – покачал головой старик.
– А откуда она знала о том, что вы с художником общаетесь? Почему она вас просила ему передать о ее визите?
– Да кто же ее знает, она передо мной не отчитывалась, – развел руками старик.
И сделал он это совершенно напрасно. Потому что до сих пор он цеплялся руками за стены. А для того, чтобы изобразить полное недоумение, ему пришлось свои руки от стены отцепить. И как следствие, он начал быстро заваливаться куда-то в сторону. Зазевавшиеся подруги тоже не успели вовремя подхватить старичка. И он угодил прямиком в вешалку с многочисленными, весьма побитыми молью пальто и шапками, представляющими собой модные тенденции в зимней одежде, начиная с середины прошлого века.
Чтобы не