Рапунцель. Как найти друга?. Кэти Маккалоу

Читать онлайн.
Название Рапунцель. Как найти друга?
Автор произведения Кэти Маккалоу
Жанр Сказки
Серия Рапунцель. Новые истории
Издательство Сказки
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

им вернуть былую дружбу?

      Adapted by Kathy McCullogh

      Illustrated by the Disney Storybook Art Team

      Tangled. The Series. Opposites Attract.Tales of Rapunzel 3

      Copyright © 2018 Disney Enterprises, Inc.

      All Rights Reserved

      Рапунцель. Как найти друга?

      Адаптация Кэти Маккалоу

      Для Полы и Стэна – К. М.

      История первая

      Недруг Макса

      Глава 1

      Максимус шествовал по рыночной площади Короны, гордо вскинув голову. Жизнь хороша, думал он. Он – самый лучший конь в королевской гвардии, и каждый житель королевства знает о том, какую важную роль он сыграл в спасении принцессы Рапунцель из башни – башни, где она провела в заточении почти восемнадцать лет.

      Слушая восхищённые приветствия горожан, Макс добродушно кивал в ответ. Определённо, жизнь складывается на редкость удачно. И единственное, что могло сделать её ещё лучше, – это ещё какой-нибудь конь, с которым можно было бы дружить.

      По пути Макс встретил принцессу Рапунцель, которая пришла на городской рынок вместе со своим возлюбленным, Юджином, и его другом Лэнсом, который недавно поселился в Короне.

      – Знаешь, Макс, если бы в Короне сейчас проводился конкурс популярности, ты бы точно занял первое место, – сказала Рапунцель.

      Юджин согласно кивнул.

      – И твоя грива выглядит роскошно, – сказал он Максу. – А уж я знаю, что говорю. Мне ли не знать толк в роскошных волосах? – улыбнулся Юджин, указывая на золотистые волосы Рапунцель, заплетённые в длинную, перевитую лентами косу.

      Грива Макса тоже была собрана в красивые узлы, смотревшиеся на редкость изысканно.

      – Макс и должен выглядеть нарядно, – пояснила Рапунцель. – Ведь ему скоро предстоит очень ответственная и почётная работа – доставить фургон с золотыми монетами в королевскую сокровищницу.

      Эта сокровищница была тайным хранилищем королевских богатств, скрытым за пределами замка. Её строжайше охраняли, однако некоторые особо алчные воры то и дело пытались похитить королевское золото во время его перевозки.

      К счастью, фургон, в котором перевозили монеты, был защищён крепкими засовами и замками, а с тех пор как за доставку сокровищ взялся Макс, ни одному вору не удалось украсть ни единой монетки. Макс мог обогнать любого злоумышленника и обладал достаточной силой, чтобы уложить даже самого крепкого разбойника одним-единственным ударом копыта.

      Внезапно раздался крик:

      – Вор! Держи вора!

      Макс вздрогнул он неожиданности и завертел головой. Кто это кричал?

      – Вот он! – закричала Рапунцель, указывая на мужчину, который проталкивался через запруженную толпой рыночную площадь, зажав под мышкой похищенную женскую сумочку. Хозяйка сумочки, ломая руки, в отчаянии металась на другом конце площади.

      Макс фыркнул. Ни одному вору не скрыться от его бдительного ока! Он поднялся на дыбы и услышал слова Рапунцель:

      – Хватай его, Макс!

      Мощным галопом Макс помчался через рыночную площадь и в считаные секунды нагнал вора.

      Но когда он уже собирался схватить его, прямо перед его носом словно мелькнула чёрная молния – другой конь! Он вихрем налетел на вора, сбив его с ног. Макс едва успел затормозить, присев на задние ноги. Горожане разразились аплодисментами. Капитан королевской гвардии бросился к незнакомому коню, который теперь держал неудачливого воришку за шиворот.

      – Блестящая работа! – похвалил капитан таинственного героя, и Макс поддержал его слова заливистым ржанием.

      Юджин и Лэнс тоже поспешили на помощь. Ухватив вора за плечи, они сразу же узнали его: им оказался Дуэйн, разбойник, которого они знали ещё по тем временам, когда сами были ворами. Позднее Юджин расстался с преступной жизнью ради Рапунцель, а Лэнс, которому пришлось провести несколько лет в тюрьме, тоже с тех пор сделался законопослушным гражданином.

      – Никогда не видел такого великолепного коня, – сказал капитан.

      Конь и впрямь был хорош, просто загляденье – с гладкой, лоснящейся тёмной шкурой и стильно зачёсанной гривой. Глаза его были похожи на чёрные опалы с серебряной искоркой.

      Рапунцель заметила на шее коня бирку с выбитой на ней кличкой – «Аксель».

      – А где же твой хозяин, Аксель? – спросила коня Рапунцель.

      Аксель громко заржал и замотал головой, ясно давая понять, что хозяина у него нет и он один на всём белом свете.

      Рапунцель утешительно потрепала его по плечу.

      – Можешь переночевать в нашем замке, – сказала она. Макс согласно кивнул. Это самое меньшее, что они могли сделать для бездомного коня, который проявил такую доблесть.

      – Завтра мы подыщем тебе новый дом, –