Название | Из пешек в дамки, или Содержать меня не надо, покупаю я сама |
---|---|
Автор произведения | Юлия Шилова |
Жанр | Остросюжетные любовные романы |
Серия | Литературное приложение к женским журналам |
Издательство | Остросюжетные любовные романы |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-6040377-8-2 |
– А если не получится?
Вопрос мужа вогнал меня в ступор.
– Как это, не получится?
– Не всегда действует система «стерпится – слюбится». Иногда срабатывает «насильно мил не будешь».
– Я тебе совсем не нравлюсь? – я понимала, что задаю глупый вопрос, но спросила от отчаяния.
– Я сейчас не в той форме, чтобы мне кто-то нравился.
– Извини, – бросила я и выскочила из комнаты.
Схватив свою сумочку, я выбежала на улицу, поймала такси.
– Ресторан, пожалуйста, и побыстрее, – велела я.
– Какой ресторан? – не сразу понял меня тайский водитель.
– Любой.
– Так их здесь множество.
– Отвезите меня в какое-нибудь приличное заведение.
– Приличное, так приличное.
Водитель внимательно посмотрел в зеркало заднего вида на мои заплаканные глаза и повёз меня в самый центр. Зайдя в тихий и вполне уютный ресторанчик, я достала мобильный и набрала номер русской девушки, которая помогала нам освоиться в Таиланде.
– Вера, я тут, в одном ресторанчике, – я быстро произнесла название и адрес. – Очень прошу, приезжай. Мне так хочется напиться в ноль. Не хочу это делать одна.
– Ты хочешь, чтобы мы напились в ноль вдвоём?
– Очень хочу, – честно призналась я.
– У тебя что-то случилось? – обеспокоенно спросила подруга.
– Ты же знаешь, у меня муж память потерял. Он лежит в одном из лучших тайских госпиталей. У меня больше нет сил видеть его таким невменяемым и доказывать, что я его жена. Вера, приезжай, а то я с ума сойду. Я тебе ещё из машины пыталась дозвониться, но у тебя постоянно занято было.
– Но я не могу приехать так быстро. Мне нужно собраться.
– Собирайся. Я буду ждать.
Добившись от девушки обещания приехать как можно быстрее, я положила мобильный в сумочку и заказала себе лёгкий салат, фрукты и мартини со льдом. Затем сделала несколько жадных глотков и принялась рассматривать сидящего за соседним столиком мужчину. Я даже не сомневалась, что мужчина – русский. Он словно почувствовал мой пристальный взгляд, отложил газету и посмотрел в мою сторону. Подняв свой бокал, я немного нервно улыбнулась и проглотила набежавшие слёзы.
– За любовь, – выдавила я из себя. – Чтобы она доставляла как можно меньше неприятностей. Если, конечно, такое бывает.
– Не могу составить вам компанию, я за рулём, – мужчина расценил мой взгляд как приглашение выпить.
– Буду вам очень признательна, если вы просто посидите рядом.
– Уверены? Слёзы на женском лице – знак того, что женщине лучше побыть одной.
– Не могу с вами согласиться.
Слегка растерявшись, мужчина подозвал официантку и попросил перенести его сок и горячее блюдо на мой столик. Как только он оказался рядом со мной, я наклонилась к нему поближе.
– Вы извините, что сорвала вас с места, но если бы вы ко мне не сели, я бы просто сошла с ума. У меня голова кругом идёт. Боюсь оставаться одна.
– Почему? – не без подозрения посмотрел на меня мужчина.
– Потому