Звёздные Войны. Republic Commando. Огневой контакт. Карен Трэвисс

Читать онлайн.
Название Звёздные Войны. Republic Commando. Огневой контакт
Автор произведения Карен Трэвисс
Жанр Боевая фантастика
Серия Звёздные войны
Издательство Боевая фантастика
Год выпуска 2004
isbn



Скачать книгу

      Karen Traviss

      STAR WARS™: Republic Commando: Hard Contact

      Copyright © & ™ 2018 LUCASFILM LTD

      Used Under Authorization

      Перевод с английского Василия Ткаченко

      Серийное оформление и оформление обложки Виктории Манацковой

      Издательство благодарит за помощь в подготовке издания «Гильдию архивистов JC».

      Карен Трэвисс

      Звёздные Войны. Republic Commando. Огневой контакт

Давным-давно в далекой Галактике…

      От автора

      Давным-давно в одном далеком кинотеатре некая женщина-кинокритик смотрела новый фильм под названием «Звёздные Войны», чтобы подготовить обзор. Если бы она знала, что в конечном итоге будет писать эту книгу, то сделала бы больше пометок… а потому я выражаю благодарность Шелли Шапиро (Del Rey), Киту Клейтону (Del Rey) и Сью Ростони (Lucasfilm) за их мудрые советы; многочисленным поклонникам «Звёздных Войн», которые тепло приняли меня в своем мире; и в особенности Райану Кофману из LucasArts – ЗВшному оракулу, эрудиту, остряку и просто отличному парню, который великодушно тратил на меня свое время, щедро делился знаниями и не терял терпения, когда я в энный раз спрашивала: «Да, но почему броня обязательно должна быть белой?» Это было лучшее время в моей жизни, ребята. Спасибо.

      Пролог

      Короче, вот как все было.

      Внизу темно, хоть глаз выколи, и мы спускаемся в расселину на тросах – скорее даже падаем: когда ноги касаются земли, удар отдается в зубах. Я первый, и нашлемный фонарик заливает пещеру светом.

      Между нами и джеонозианцами – взрывозащитная дверь с тройным запором. Рассчитывать нужное количество взрывчатки просто некогда. Следовательно, возьмем побольше. «М» значит «много» – так меня учили. Прилепить термоленту по краям и вставить детонатор. Легче сказать, чем сделать: вся поверхность двери покрыта грязью.

      Из внутришлемного комлинка доносится голос командира «Дельты»:

      – У вас там что, вечеринка, «Тета»?

      – Не торопи художника…

      – Скажи это дроидам-паукам.

      – Терпение, «Дельта». – «Да прицепись уже к этой железяке!» – Почти готово.

      – А пауков этих тут о-очень много…

      – Слышу, слышу, «Дельта».

      – Не торопись. Спешить некуда. Совершенно некуда…

      – Разойдись!

      Мы вжимаемся в стены пещеры. На долю секунды исчезает все, кроме слепящего света, грохота, от которого больно ушам, и клубов пыли. Когда зрение возвращается к нам, искореженная дверь валяется на земле, выброшенная взрывом внутрь, а из проема валит дым.

      – «Дельта», путь свободен. Давай вперед, вперед!

      – Думал, ты никогда не попросишь. – Отделение «Дельта» съезжает вниз и, не останавливаясь, бросается вперед, стреляя на бегу, а мы прикрываем им спины. Здесь, внизу, лабиринт туннелей. Если зазеваться, напасть могут откуда угодно.

      Мой шлем, по идее, должен защищать от высоких децибел, но война – дело шумное. Очень и очень шумное. Связи просто не слышно за уханьем акустических разрядов джеонозианцев и ревом наших собственных бластеров. Где-то подает голос бронебойное орудие. Фирфек[1], да я чувствую этот звук через подошвы сапог.

      Краем глаза замечаю какое-то движение наверху. Миг – и снова ничего. Я вскидываю DC-17 и смотрю в прицел, желая убедиться, что это просто плод моего воображения, а Тейлер указывает рукой в сторону следующего туннеля из пяти, которые лежат впереди.

      – Дарман, бери «Е-Веб» и удерживай эту позицию. – Он делает знак Вину и Джею, и все трое направляются к входу, двигаясь практически спина к спине и глядя во все стороны.

      Тут я поднимаю голову и бросаю взгляд вверх.

      Джеонозианцев, оказывается, здесь больше, чем мы думали. Гораздо больше. Я сшибаю тех двоих, что надо мной, и тут же из левого туннеля появляются новые, поэтому я сразу открываю огонь на упреждение из автобластера: если подпустить их слишком близко, поджарит и меня самого.

      Но все равно меня сбивает с ног, как кузнечным молотом.

      – Тейлер, это Дарман, прием. – Я его не вижу. Не вижу никого из них, но слышу частые выстрелы. – Тейлер, это Дарман, как слышно? Прием.

      Нервирует не столько молчание, сколько отсутствие знакомых голосов. Затем доносятся обрывки криков: «…ный! У нас раненый!»

      Кто? Кого ранили-то?

      – Тейлер? Вин? Джей? Слышите меня? Прием.

      Я потерял связь со своим отделением.

      Больше я их никогда не видел.

      Глава 1

      ШИФРОВАНИЕ ВКЛЮЧЕНО

      ЖДИТЕ ЖДИТЕ

      ДЖЕОНОЗИАНСКИЙ ПЕРЕДОВОЙ ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ – БАЗЕ



<p>1</p>

Проклятье (хатт.). Здесь и далее – примеч. перев.