Вечер в Византии. Ирвин Шоу

Читать онлайн.
Название Вечер в Византии
Автор произведения Ирвин Шоу
Жанр Классическая проза
Серия
Издательство Классическая проза
Год выпуска 1973
isbn 978-5-17-068975-0, 978-5-271-30879-6



Скачать книгу

включить?

      – Пока не стоит, – отказался он, заметив на ее губах легкую усмешку. Она снова надела очки, словно отгородившись от него и остального мира. Они опять стояли по разные стороны баррикады.

      – Гейл клянется, что у тебя каменное сердце, – объявил Мерфи, которому ничего не стоило начать запросто называть любую девушку по имени после нескольких минут знакомства. – Почему ты не сжалишься над ней?

      – Когда мне будет что сказать, она первая это услышит, – пообещал Крейг.

      – Ловлю вас на слове, мистер Крейг, – обрадовалась Гейл.

      – Из всего, что тут наболтал мой муж за последние полчаса, – вмешалась Соня, – мне стало ясно: всего мудрее держать язык за зубами, Джесс. Будь моя воля, заткнула бы ему рот.

      – Ох уж эти жены, – проворчал Мерфи, впрочем, весьма добродушно. Они прожили вместе двенадцать лет, и если когда-нибудь и ссорились, то без свидетелей.

      «Вот в чем преимущество поздних браков», – подумал Крейг.

      – Люди слишком любопытны, – продолжала Соня. – Задают чересчур много вопросов. – Тон у нее был спокойный, матерински-мягкий. – И почему-то им всегда отвечают. Спроси меня эта милая молодая леди, где я купила губную помаду, ни за что не сказала бы.

      – Где вы купили губную помаду, миссис Мерфи? – немедленно осведомилась Гейл Маккиннон.

      Все рассмеялись.

      – Джесс, – предложил Мерфи, – пойдем-ка в бар и оставим дам обмениваться колкостями в предобеденном словесном поединке.

      Он встал, и Крейг последовал его примеру.

      – Я бы тоже не прочь выпить, – заявила Соня.

      – Велю официанту принести, – заверил Мерфи. – А как насчет тебя, Гейл? Что пожелаешь?

      – Я не пью днем, – отказалась она.

      – В мое время журналисты были не такие, – шутливо посетовал Мерфи. – И в купальниках выглядели иначе.

      – Кончай флиртовать, Мерфи, – предупредила Соня.

      – Чудовище с зелеными глазами, – вздохнул Мерфи, целуя жену в лоб. – Пойдем, Джесс, выпьем по маленькой.

      – Не больше двух, – напомнила Соня. – Не забывай, ты в тропиках.

      – Когда речь идет о выпивке, – пожаловался Мерфи, – моя жена уверена, что тропики начинаются уже от Лабрадора.

      Он подхватил Крейга под руку, и оба направились к бару по вымощенной плитками дорожке. Перед одним бунгало на матрасе загорала толстая женщина, широко раздвинув ноги.

      – Ах, друг мой, – пробормотал Мерфи, беззастенчиво на нее уставясь, – здесь опасно прогуливаться.

      – Я и сам это подозревал, – поддакнул Крейг.

      – Эта девица нацелилась на тебя, – предупредил Мерфи. – О, чего бы я не дал за твои сорок восемь лет! Стать бы снова молодым!

      – Она нацелилась вовсе не в том смысле.

      – А ты пробовал?

      – Нет.

      – Послушайся совета дряхлого старикашки и попробуй.

      – Каким образом, черт возьми, она до тебя добралась? – перебил Крейг, не выносивший слишком вольных разговоров Мерфи о женщинах.

      – Позвонила сегодня утром, и я сказал, что она может прийти.