Легенды старой Англии. Эдвин Хартленд

Читать онлайн.
Название Легенды старой Англии
Автор произведения Эдвин Хартленд
Жанр Мифы. Легенды. Эпос
Серия
Издательство Мифы. Легенды. Эпос
Год выпуска 0
isbn 978-5-9524-2600-9



Скачать книгу

страшно испугалась. А тут и король вошел в комнату, увидел пять мотков и молвил:

      – Ну, дорогая, пожалуй, и к завтрашнему вечеру ты спрядешь свои мотки, и мне не придется тебя казнить. А сегодня поужинаем здесь вместе.

      Им принесли ужин и еще одну скамеечку для короля, и они стали ужинать.

      Не успел король проглотить и пары кусочков, как вдруг перестал есть и рассмеялся.

      – В чем дело? – спросила королева.

      – Ах, дорогая, поехал я сегодня на охоту в лес и забрался в совсем незнакомое место. И был там старый меловой карьер. Мне послышалось какое-то жужжание. Слез я с коня, подошел к карьеру и глянул вниз. И увидел самое забавное маленькое черное существо, какое когда-либо видел. И как ты думаешь, что он там делал? Он быстро-быстро прял на маленькой прялке и быстро-быстро крутил хвостиком. А еще и пел:

      Нимми нимми нот,

      Меня зовут Том Тит Тот.

      Услышав это, королева аж подскочила от радости, но ни слова не вымолвила.

      На следующий день, когда черное существо явилось за льном, оно ухмылялось еще ехиднее. А когда наступил вечер, королева, как всегда, услышала стук. Она распахнула окно и увидела проказника, сидевшего на карнизе. Он ухмылялся и быстро-быстро вертел хвостом.

      – Как меня зовут? – спросил он, вручая ей мотки.

      – Соломон? – спросила королева, притворяясь испуганной.

      – Не-а, – обрадовалось существо и спрыгнуло в комнату.

      – Зебеди?

      – Не-а. – Существо захохотало и завертело хвостом так быстро, что он почти исчез из вида. – Не спеши, женщина. Еще раз не угадаешь, и ты – моя. – И он протянул к ней черные ручонки.

      Королева отступила на шаг или два, взглянула на существо и рассмеялась, тыча в него пальцем:

      Нимми нимми нот,

      Тебя зовут Том Тит Тот.

      Услышав эти слова, существо страшно взвизгнуло и исчезло во тьме, и больше королева его никогда не видела.

      Джек и бобовый стебель

      Давным-давно в деревушке далеко-далеко от Лондона много лет жила-поживала бедная вдова.

      Был у вдовы один-единственный ребенок по имени Джек, и потакала она всем его капризам. Привело это к тому, что Джек почти не обращал внимания на ее увещевания и вырос беззаботным и расточительным. Он совершал глупые поступки не из-за плохого характера, а потому, что мать никогда не попрекала его. Поскольку вдова была небогата, а сын не работал, ей приходилось потихоньку продавать все, что они имели. И наконец осталась у них одна лишь корова.

      Тут уж вдова не смогла удержаться от упрека и со слезами на глазах сказала Джеку: «Ах ты, противный мальчишка. Из-за твоего расточительства мы совсем разорились. Сумасброд ты, сумасброд. У меня нет денег даже на кусок хлеба. Ничего у нас не осталось, кроме бедняжки коровы, и ту придется продать, чтобы не умереть с голоду».

      Джек пожалел мать, но вскоре вновь стал таким, как и прежде, а когда сильно проголодался, то стал уговаривать бедняжку позволить ему продать корову. И мать в конце концов неохотно уступила.

      По дороге на рынок Джек встретил мясника, и тот поинтересовался, почему он уводит корову