Название | Безысходность |
---|---|
Автор произведения | Блейк Пирс |
Жанр | Современные детективы |
Серия | Загадки Хлои Файн – Психологический детектив |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9781640299382 |
Хлои поняла, что такая неспокойная обстановка в семье вряд ли облегчила жизнь Джерри Хиларда. Она решила, что копать глубже не имеет смысла, зато стоит пообщаться с их дочерью.
– Мистер Хилард, вы не будете возвражать, если мы осмотрим ваш дом? – уточнила она.
– Нет. Шериф и пара его ребят уже делали это несколько раз. Код для входа – два-два-два-восемь.
– Спасибо, мистер Хилард, – кивнул Молтон. – Пожалуйста, свяжитесь с нами, если вдруг вспомните что-то еще. Сейчас же, я думаю, нам стоит пообщаться с миссис Ловингстон на предмет возможных деталей.
– Она также рассказала полиции все, что ей было известно. Думаю, ситуация стала раздражать ее.
– А что вы можете сказать по поводу ее мужа? Он был хорошо знаком с вашей женой? Вы часто общались все вместе?
– Нет. Муж Клэр сейчас работает за городом. Я связывался с ним, чтобы уточнить, могу ли ненадолго остановиться у них. Да и вообще, общались в основном лишь Клэр с Лорен. Раз в неделю они брали бутылочку вина, садились на крыльцо и общались, лишь поочередно меняя дома.
В комнату медленно вошла Клэр, уложившая, судя по всему, ребенка спать.
– И занимались вполне предсказуемыми для женщин вещами. Обсуждали мужей, ностальгировали о прошлом. Я рассказывала о плюсах и минусах рождения ребенка. А недавно мы как раз обсуждали все то, через что ей пришлось пройти с воспитанием дочери.
– Что вы можете рассказать нам о Лорен и что могло бы, по вашему мнению, привести к такому повороту событий? – спросила Хлои.
– В старших классах Лорен периодически творила такие вещи, которые не совсем одобряли ее родители, – ответила Клэр. – Как только она выпустилась из школы и родила дочь... Что ж, о колледже не могло быть и речи.
– Они считали себя униженными, – добавил Джерри. – Поссорились с ней и переехали в Нью-Гемпшир. А теперь специально рассказывают все это нашей дочери, добавляя кучу лжи.
– Попытка исправить собственные ошибки в упущенном воспитании Лорен, – кивнула Клэр. – Парочка настоящих придурков.
– Миссис Ловингстон, – перебила их Хлои, чувствуя, что разговор переходит в ненужное русло. – Вы могли бы навскидку назвать каких-то врагов или же просто людей, с которыми у Лорен были натянутые отношения?
– Кроме ее семьи, никого. И даже учитывая, что они настоящие сволочи, то все равно не поступили бы так. Это... Это просто немыслимо.
Молтон сунул руку во внутренний карман и достал визитку. Положив ее на журнальный столик, он отступил.
– Пожалуйста... Если кто-нибудь из вас вспомнит что-то еще, не стесняйтесь звонить нам.
Клэр с Джерри лишь кивнули. Разговор был коротким, но явно сказался на них обоих. Хлои и Молтон покинули дом в неловком молчании.
Когда они вышли на улицу