Название | Рыбья кровь |
---|---|
Автор произведения | Франсуаза Саган |
Жанр | Историческая литература |
Серия | Саган. Коллекция |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 1987 |
isbn | 978-5-389-17439-9 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
УФА-фильм (Universumfilm Aktiegesellschaft) – германский киноконцерн, основанный в 1917 г. – Здесь и далее примеч. перев.
2
Живо, быстрее! (англ.)
3
Ну… продолжаем, прошу вас! (англ.)
4
Сенсационная новость (англ.).
5
Донжон – средневековая сторожевая башня.
6
Тобрук – портовый город в Ливии, где в 1941–1942 гг. шли кровопролитные бои немцев с англичанами.
7
Жан Эдуар Вюйяр (1868–1940) – французский художник, график и декоратор, чьи произведения отличаются мягкими пастельными тонами.
8
Коллаборационисты – так во Франции называли людей, сотрудничавших с немецкими оккупантами.
9
Сверчок – герой написанной для детей повести Карло Коллоди «Приключения Пиноккио» (1883).
10
Дранси – нацистский концлагерь под Парижем. Использовался как транзитный пункт для отправки евреев в «лагеря смерти».
11
«Дюзенберг» – один из самых популярных автомобилей класса «люкс» в 1920–1930-х гг. В числе их владельцев были Гэри Купер, Кларк Гейбл, Аль Капоне, Грета Гарбо.