Зуб Уилкинса. Диана Уинн Джонс

Читать онлайн.
Название Зуб Уилкинса
Автор произведения Диана Уинн Джонс
Жанр Повести
Серия
Издательство Повести
Год выпуска 1973
isbn 978-5-389-06529-1



Скачать книгу

рот и вырвал зуб – легко и просто, словно око в Библии. Сайлас разревелся. Фрэнк был рад, что Громила послал его не за оком. Когда же Сайлас увидел, что зуб отдают Фрэнку, он разревелся еще пуще.

      – Вернон! – крикнула мать Вернона. – Что ты сделал с Сайласом?

      – Ничего! – отозвался Вернон. – Зуб у него вырвал!

      – Послушай, Вернон! – взмолилась Джесс. – Это же его зуб, а если ты отдашь его нам, Сайлас за него денег не получит!

      Вот уж вопрос так вопрос. Ведь за выпавший зуб действительно полагается денежное вознаграждение от зубной феи…

      – Дам я ему пятипенсовик, – быстро пообещал Вернон. Было похоже, что на рев Сайласа вот-вот прибежит миссис Уилкинс. Вернон вытащил монетку и сунул ее в руку братишке. – На, – сказал он. – Прекрати.

      Сайлас умолк на полувсхлипе – поток слез замер на щеках на полпути к подбородку – и стиснул пятипенсовик в кулаке. Он глядел на Фрэнка и Вернона с таким укором, что Фрэнк понял – надо объясниться.

      – Твой зуб нам очень нужен, – сказал он. – Это страшно важно. Честное слово. Мы должны отдать его Громиле Гиблу, потому что он велел нам принести ему зуб Уилкинса.

      Сайлас глядел еще укоризненнее, а Вернон рассмеялся:

      – Вы ему только не говорите, которого Уилкинса, и все будет в порядке!

      – Но это все равно нечестно! – настаивала Джесс. – Потому что ты лишился пяти пенсов!

      Фрэнка начало раздражать то, что Джесс всегда и во всем находит о чем поспорить, причем всегда оказывается совершенно права. Он вспомнил, как мистер Проджер говорил, что Вернону нужны деньги.

      – Знаешь что? – решил он. – Давай мы отдадим тебе пять пенсов, когда «Справедливость» что-нибудь заработает. Хорошо?

      – Заметано, – кивнул Вернон. – Может, я вам клиента подыщу.

      – Это будет здорово, – обрадовалась Джесс. Она выпуталась из объятий маленькой сестренки Вернона, которая явно была склонна разреветься посильнее Сайласа. Вернону пришлось взять ее на руки. Затем Пири оседлали велосипеды и поехали домой с добытым зубом, и для них было достаточным потрясением обнаружить, что они не только не разбогатели, но, наоборот, оказались должны еще пять пенсов.

      Фрэнк попытался найти во всем хорошую сторону.

      – Давай считать, что мы уменьшили долг вполовину, – предложил он. – Может быть, после следующего заказа доведем баланс до минус двух.

      – Только если кто-нибудь все-таки раскошелится на три настоящих пенса, – мрачно возразила Джесс.

      Однако, когда пятнадцать минут спустя банда снова появилась на тропе вдоль огородов, гогоча, размахивая палками и явно готовясь отметелить этих лазоревых Пири за все хорошее, Фрэнк понял, что это стоит пяти пенсов. Брат и сестра дождались, когда Громила замолотит в окно. Тогда Джесс распахнула его, едва не угодив Громиле прямо в рожу створкой, и сунула ему под нос зуб в жестяной формочке для кекса.

      – Держи, – победно провозгласила она. – Зуб Уилкинса, как договаривались.

      Громила долго