Название | Украинский национализм. Факты и исследования |
---|---|
Автор произведения | Джон Армстронг |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 2008 |
isbn | 978-5-9524-3894-1 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Термин «Украина» употребляется в этом труде (за исключением случаев, когда явно имеется в виду другое) для обозначения территории, включенной в Украинскую ССР в 1946 году. По существу, эта территория (за исключением Закарпатской Украины, о которой коротко говорится в некоторых местах этого труда) была включена в Украинскую ССР в 1941 году. Эта территория весьма близко соответствует – за исключением, как отмечается в главе 11, восточной части – украинской «этнографической» территории, то есть территории, на которой местное население говорит по-украински. (Здесь и далее сноски и примечания с цифрами принадлежат автору. – Примеч. пер.)
2
John S. Reshetar. The Ukranian Revolution, 1917—1920: A Study in Nationalism (Princeton: Princeton University Press, 1952). P. 12.
3
He было сделано никаких попыток рассмотреть прежде всего культурные аспекты национализма (например, литературные произведения) военного времени в той мере, в какой они напрямую связаны с национализмом как организованным политическим движением. В главе 13, однако, литературные течения, которые представляют собой резонанс националистических идей, являются главным предметом рассмотрения.
4
См. главу 8.
5
Cf. Geroid Tanquary Robinson. Rural Russia under the Old Regime: A History of the Landlord-Peasant World and a Prologue to the Peasant Revolution of 1917. New York: The Macmillan Company, 1949.
6
Вторая форма написаний некоторых названий – украинская. Населенный пункт в этом труде встречается обычно в форме, употребляемой властью, которая с 1945 года контролировала район, где он находится. Это значит, что населенные пункты, находящиеся теперь в СССР, обозначены русскими формами, а некоторые, находящиеся теперь в Польше, – польскими формами. Там, где украинские названия отличаются, они даются в скобках после первого наименования. В некоторых случаях (особенно если речь идет о реках), когда другая форма уже устоялась для
243
Commander Army Rear Area 103, Ic, 968/41, Besondere Anordnungen für die Behandlung der ukrainischen Frage; Chief of the SP and the SD, Reports from the Occupied East, No. 4, May 22, 1942, with the date of the individual report).