Название | Последний поход «Графа Шпее». Гибель в Южной Атлантике. 1938-1939 |
---|---|
Автор произведения | Майкл Пауэлл |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 5-9524-2536-4 |
В кинотеатрах на экранах появились написанные от руки таблички:
«БРИТАНСКИЕ МОРЯКИ, ПОЖАЛУЙСТА, ВЕРНИТЕСЬ НА СВОЙ КОРАБЛЬ». Моряки и их девушки сразу же поднялись со своих мест.
На расположенном в самом центре города поле для гольфа четыре джентльмена, одним из которых был коммодор Харвуд, состязались в умении загонять мяч в лунки на пятнадцатой площадке. Харвуд как раз готовился сделать удар, который должен был отправить мяч в лунку. Услышав гудки, все игроки повернулись в сторону гавани, где «Эксетер» поднял флаг, созывающий всех на борт. Харвуд сказал:
– Джентльмены, я вынужден вас покинуть, но у меня еще есть время покорить эту лунку. – Его легкий удар оказался точным. Выслушав аплодисменты, он добавил: – Мы закончим игру в следующий раз.
А в это время на пляже не успевшие толком одеться моряки поспешно грузились в автобус. Водитель, продолжавший стоять рядом с автобусом, протянув руку в открытое окно, непрерывно сигналил. Рядом с ним прохаживалась Лотте. Она нервно курила сигарету. Похоже, эти двое успели познакомиться. В очередной раз просигналив, водитель подмигнул девушке. Она в ответ улыбнулась и спросила:
– Ты водишь только автобус?
Водитель снова подмигнул и ответил:
– Иногда я вожу машину. Я работаю в британской миссии.
– Тебе нравится водить машину?
– Конечно, а что?
– А мне нравится, когда меня катают.
Ну что тут можно сказать? Только одно:
– Мы должны как-нибудь встретиться.
А с другой стороны автобуса стояли Билл и Хулия. Он был полностью одет, только волосы еще не успели высохнуть. В руках он держал мокрые плавки и полотенце. Она все еще была в купальнике и прилагала колоссальные усилия, чтобы не расплакаться. Билл тихо сказал:
– Мне пора, милая.
Девушка порывисто прижалась к нему и всхлипнула:
– Билли, о, мой Билли.
Билл сказал:
– Не расстраивайся, Хулия, я обязательно вернусь, и очень скоро.
Автобус издал еще один пронзительный гудок. Моряки, посмеиваясь, выглядывали из окон. Им было весело. Хулита попыталась улыбнуться, но появившуюся на ее лице вымученную гримасу никак нельзя было принять за улыбку.
– Я буду ждать тебя, – прошептала она, – только возвращайся, мой глупый маленький морячок.
– Клянусь тебе, я обязательно вернусь, – повторил Билл. Он нежно поцеловал девушку, и пятьдесят его товарищей, сидевших в автобусе, зааплодировали.
Билл отстранился и быстро пробормотал:
– Пока, малышка.
Мотор автобуса взревел, и Билл спешно забрался внутрь.
Водитель автобуса помахал Лотте и отъехал. А Билл изо всех сил работал локтями, стараясь протолкнуться к окну. Ему это удалось, только когда автобус уже удалился на довольно приличное расстояние, но он все же высунулся в окно и крикнул:
– Я обязательно вернусь!
Лотте и Хулия стояли рядом и смотрели вслед автобусу. Только мысли у них были совершенно разные. Лотте обняла подругу и спросила:
– Он сказал, куда они направляются?
Хулия