Великая пирамида Гизы. Факты, гипотезы, открытия. Джеймс Бонвик

Читать онлайн.
Название Великая пирамида Гизы. Факты, гипотезы, открытия
Автор произведения Джеймс Бонвик
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 5-9524-2513-2



Скачать книгу

собой тонким слоем известкового раствора». Доктор Ричардсон пришел к заключению, что эта площадка и была истинной вершиной пирамиды. С ним соглашается и г-н Дюфу, который, впрочем, не отвергает и предположения о том, что на верхней площадке пирамиды некогда могла возвышаться колонна.

      Преподобный Т. Габб не сомневался в том, что Великая пирамида, как и остальные подобные сооружения, первоначально была остроконечной. Ему, однако, представляется странным, что Великая пирамида лишилась своей верхушки, в то время как остальные пирамиды их сохранили. «Я не сомневаюсь, – говорит он, – что верхушка Великой пирамиды была утрачена во время Всемирного потопа, чьи бурные воды ее могли попросту смыть…» То, что другие пирамиды сохранили свои навершия, наводит г-на Габба на мысль о том, что эти сооружения были воздвигнуты «уже после Всемирного потопа, может быть, тысячи лет спустя».

      Ознакомившись теперь с внешним обликом пирамиды, обратим свое внимание к свидетельствам авторитетных источников, описывающих внутренние помещения сооружения. Но прежде поговорим о происхождении самого названия сооружения, а также о том, как была открыта Великая пирамида.

      Название

      Муртади считал, что арабское слово birba, во множественном числе barabi, претерпело искажения и превратилось в pyramis. Однако Покок и де Саси переводят слово birba как храм. По словам Тевено, турки называют пирамиду Горой Фараона (Pharaon Daglary), а арабы – Холмами Фараона (Dgebel Pharaon). Абенези и прочие считают, что первый слог слова – это в египетском языке артикль мужского рода. Слово el Harm, или «древний», имеет арабское происхождение. Абд аль-Латиф пишет: «Говоря о пирамидах, Гален утверждает, что название их ведет свое начало от слова, означающего дряхлость, присущую старости». Согласно самому Галену, «того, кто вступил в третий период старости, мы называем haram. Если проследить этимологию этого слова, мы увидим, что оно происходит от пирамид (ahram), то есть места погребения – последнего приюта стариков».

      По этому поводу 130 лет назад французский профессор-арабист Ваттье заметил: «В арабском языке пирамиды обозначаются двумя словами: birba, которое я неоднократно упоминал, и haram. Haram на арабском означает древние сооружения». Макризи говорит об Ahram, пирамиде. Д'Эрбело замечает: «Арабское слово ehram или eheram – множественное число от слова herem, означающего старость. В совокупности с артиклем это множественное число дает Alehram и означает, в частности, пирамиды Египта, известные своей глубокой древностью». Михаэлис придерживается того же мнения. По мнению остальных, ah'ram – это местное название, впоследствии присвоенное пирамидам.

      Сильвестр де Саси полагает, что «это название (Haram) означает «священное место» или «сооружение, освященное особым образом». Оно может быть посвящено некоему божеству или использоваться для других религиозных целей». Весьма возможно, считает де Саси, что египтяне писали 'HRAM без гласных после придыхательного согласного звука, как они и теперь пишут 'HRA, «лицо» и т. д. Де Саси видит