Ночи безумные. Русская любовная лирика XIX века. Отсутствует

Читать онлайн.
Название Ночи безумные. Русская любовная лирика XIX века
Автор произведения Отсутствует
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 2011
isbn 978-5-699-46766-2



Скачать книгу

голос для тебя и ласковый и томный

      Тревожит позднее молчанье ночи темной.

      Близ ложа моего печальная свеча

      Горит; мои стихи, сливаясь и журча,

      Текут, ручьи любви, текут, полны тобою.

      Во тьме твои глаза блистают предо мною,

      Мне улыбаются, и звуки слышу я:

      Мой друг, мой нежный друг… люблю…

              твоя… твоя!..

1823

      * * *[2]

      Простишь ли мне ревнивые мечты,

      Моей любви безумное волненье?

      Ты мне верна: зачем же любишь ты

      Всегда пугать мое воображенье?

      Окружена поклонников толпой,

      Зачем для всех казаться хочешь милой,

      И всех дарит надеждою пустой

      Твой чудный взор, то нежный, то унылый?

      Мной овладев, мне разум омрачив,

      Уверена в любви моей несчастной,

      Не видишь ты, когда, в толпе их страстной,

      Беседы чужд, один и молчалив,

      Терзаюсь я досадой одинокой;

      Ни слова мне, ни взгляда… друг жестокий!

      Хочу ль бежать: с боязнью и мольбой

      Твои глаза не следуют за мной.

      Заводит ли красавица другая

      Двусмысленный со мною разговор —

      Спокойна ты; веселый твой укор

      Меня мертвит, любви не выражая.

      Скажи еще: соперник вечный мой,

      Наедине застав меня с тобой,

      Зачем тебя приветствует лукаво?..

      Что ж он тебе? Скажи, какое право

      Имеет он бледнеть и ревновать?..

      В нескромный час меж вечера и света,

      Без матери, одна, полуодета,

      Зачем его должна ты принимать?..

      Но я любим… Наедине со мною

      Ты так нежна! Лобзания твои

      Так пламенны! Слова твоей любви

      Так искренно полны твоей душою!

      Тебе смешны мучения мои;

      Но я любим, тебя я понимаю.

      Мой милый друг, не мучь меня, молю:

      Не знаешь ты, как сильно я люблю,

      Не знаешь ты, как тяжко я страдаю.

1823

      * * *

      Все кончено: меж нами связи нет.

      В последний раз обняв твои колени,

      Произносил я горестные пени.

      Все кончено – я слышу твой ответ.

      Обманывать себя не стану вновь,

      Тебя тоской преследовать не буду,

      Прошедшее, быть может, позабуду —

      Не для меня сотворена любовь.

      Ты молода: душа твоя прекрасна,

      И многими любима будешь ты.

1824

      Фонтану Бахчисарайского дворца

      Фонтан любви, фонтан живой!

      Принес я в дар тебе две розы.

      Люблю немолчный говор твой

      И поэтические слезы.

      Твоя серебряная пыль

      Меня кропит росою хладной:

      Ах, лейся, лейся, ключ отрадный!

      Журчи, журчи свою мне быль…

      Фонтан любви, фонтан печальный!

      И я твой мрамор вопрошал:

      Хвалу стране прочел я дальной;

      Но о Марии ты молчал…

      Светило бледное гарема!

      И здесь ужель забвенно ты?

      Или



<p>2</p>

Обращено к Амалии Ризнич, дочери венского банкира Риппа (… – 1826).