Легенды крови и времени. Дебора Харкнесс

Читать онлайн.
Название Легенды крови и времени
Автор произведения Дебора Харкнесс
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия The Big Book
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2018
isbn 978-5-389-17249-4



Скачать книгу

Мистрис Бишоп сердито посмотрела на него, щуря светло-карие глаза:

      – Только не вздумай рассказывать мне, как это тебя всколыхнуло и взбудоражило. У меня нет времени выслушивать твои охи и вздохи. Тут один из парней Проктора улепетывал от англичан, угодил в яму и сломал ногу. Первая вразумительная история о сражении, которую я сегодня услышала.

      Мистрис Бишоп опять припала к фляжке, затем поднялась на ноги и поманила Маркуса за собой.

      Маркус оставался там, куда его привели, пока бурление в животе не прекратилось. Однако рыжеволосая врачевательница решила, что он прохлаждается слишком долго.

      – Ну? – крикнула она, вставая над лежащим солдатом, выпучившим глаза от боли и страха. – Будешь и дальше падать в обморок или соизволишь мне помочь?

      – Я никогда не вправлял кости.

      Маркус чувствовал: мистрис Бишоп признаёт только правду.

      – Ты и человека никогда не убивал. Все когда-нибудь происходит в первый раз, – язвительно заметила мистрис Бишоп. – И потом, я не прошу тебя вправлять кость. Этим я займусь сама, а ты будешь его держать.

      Маркус встал возле головы солдата.

      – Не там! – У врачевательницы Бишоп закончилось терпение. – Держи справа здесь, а слева – здесь. – Она уперла руки Маркуса в правое и левое бедро лежащего.

      – Сара, у тебя найдется выпить? – хрипло спросил солдат.

      Маркусу подумалось, что бедняге и впрямь нужен хороший глоток рома. Судя по виду увечной ноги, большая берцовая кость сломана пополам.

      – Давай-ка глотни сначала сам. – Сара Бишоп впихнула фляжку в ладонь Маркуса. – Потом передашь Джону. Ты опять весь позеленел.

      На этот раз Маркус не противился, и ром обжег ему горло и потек внутрь; затем он поднес фляжку к солдатским губам.

      – Спасибо, – прошептал тот. – Сара, а у тебя найдется еще какое-нибудь болеутоляющее? Посильнее?

      Солдат и врачевательница как-то странно переглянулись.

      – Не здесь, Джон Проктор.

      – Я просто спросил, – вздохнул Проктор, опуская голову. – Довольно и рома.

      – Макнил, ты готов? – поинтересовалась Сара, зажимая трубку в зубах.

      Маркус не успел не то что ответить. Он даже не успел понять вопрос, как Сара соединила сломанную кость. Мышцы на ее руках взбухли от напряжения.

      Проктор буквально взвыл от боли, потом потерял сознание.

      – Вот так. Дело сделано. – Сара похлопала ногу Проктора. – Эти Прокторы никогда не стеснялись проявлять чувства.

      При таком серьезном переломе пациент Сары прекрасно держался, подумал Маркус, но решил оставить свои мысли при себе.

      – Глотни еще. – Сара указала на фляжку. – Когда доведется вправлять кость, делай в точности, как делала я. Сначала обездвижишь руку или ногу, а затем быстро соединишь кость. Так ты причинишь больному меньше вреда. А будешь робеть – еще и жилы порвешь. С костями всегда так.

      – Да, мэм.

      Маркусу было трудно подчиняться приказам Вудбриджа,